Книга Наперегонки с ветром. Буря, страница 128 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наперегонки с ветром. Буря»

📃 Cтраница 128

Остановившись перед воротами, я аккуратно коснулась его сознания, предупреждая о своём появлении, и только потом перелезла через забор.

Мой собственный морок был достаточно плотным, но стоило мне ступить на ведущую к флигелю дорогу, он сделался ещё гуще. Их, — только их дом, — буквально дышал колдовством какого-то особого порядка. Подобное я испытывала только рядом с Кайлом в моменты особенной близости, когда мы работали вместе и чувствовали друг друга как самих себя.

На глаза мне попалась та самая служанка, что выходила к воротам в прошлый раз. Сейчас она целовалась под алым клёном с пылким юношей, который выглядел ещё моложе, чем она сама, но в мою сторону они даже не повернулись.

Зато Самуэль уже ждал на пороге.

— Входите, леди Элисон. Что произошло?

Короткое приветствие и сразу к делу.

Я все-таки улыбнулась уголками губ, потому что по-настоящему давно не встречала ничего даже похожего. Тем более не делала сама.

Для того, чтобы переступить порог, действительно требовалось приглашение хозяев, а эти двое кого попало в свой дом не звали.

Готтингс был босиком, а ворот его рубашки оказался распахнут.

Заметив слишком слабую шнуровку на платье появившейся из гостиной Женевьевы, я почувствовала себя почти виноватой.

Внимательный взгляд Самуэля скользнул по мне, и объяснять в подробностях уже не было нужды, поэтому я предпочла озвучить только суть:

— Кайл просит вас прийти.

Готтингс нахмурился, а потом кивнул:

— Мне нужно пять минут.

Стоило ему скрыться в коридоре, Женни развернулась ко мне спиной:

— Помоги.

Приводя в порядок её одежду, я отстранённо удивилась тому, как быстро и просто всё сложилось. Все мы четверо не привыкли кричать о себе. За исключением тех случаев, когда я представляла Совет.

Хуже того, не имея собственной силы, она должна была помогать своему Сэму, потому что не могла и не хотела иначе.

И всё же сейчас Женни подставила мне спину, пока Готтингс спешно одевался, чтобы бежать к Кайлу, который пытался разговорить незапланированного покойника, пришедшегося так некстати.

— Извини, — я сказала это вполне искренне, потому что ночь для неё была испорчена точно так же, как для меня.

Женевьева тихо, но очень выразительно хмыкнула:

— Не за что. Если Сэм спокоен, значит, ничего ужасного у вас не случилось. А это, в свою очередь, значит, что это может стать очень интересным приключением.

Она повернулась с благодарным кивком, но я не успела даже начать рассказывать, потому что вернулся Самуэль. Он был в сюртуке и шейном платке, и сюртук этот, как ни странно, был светлым.

В таком виде уместно было бы отправиться в гости, но никак не на ночную вылазку, и такую иронию оставалось только оценить. Визит вежливости, не более того.

Выйдя из дома, он направился не к воротам, от которых я пришла, а в сад. Там практически на самом видном месте в заборе обнаружилась калитка, которую Женни открыла, нажав на скрытый механизм.

Ещё один его секрет, который она знала и хранила бережнее, чем собственный.

Обогнав мужа на шаг, Женевьева послала мне короткую и немного смущенную улыбку, и мне отчаянно захотелось домой.

В любое место, которое пришлось бы назвать домом. Даже если это был всего лишь остывающий труп, рядом с которым Кайл меня ждал.

Мы срезали угол и сразу попали на дорогу.

Гадая, успел ли он всё, что хотел успеть, я не стала предлагать идти медленнее и предпочла довериться интуиции, которая буквально вопила о том, что уже не просто можно, а очень даже пора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь