Книга Вынужденная невеста дракона, страница 43 – София Руд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вынужденная невеста дракона»

📃 Cтраница 43

– Зимой будет три, – отвечает она, но ведь лжет!

Тише. Не напугай. Спокойно.

– Выглядит старше, – говорю я, а внутри всё так мечется, будто я воюю не с собой, а с Тьмой.

– Рейн, дорогой, поиграй пока в другой комнате. Я помогу дяде и скоро приду, хорошо? – просит Лея ребенка. Щебечет с ним, как птичка. Смотрит глазами, полными обожания, и часть меня обмякает, скулит. А другая, напротив, готова выть, рвать и метать.

– Почему ты не сказала о нем? – сжимаю кулаки, велю себе быть спокойным, но это гоблински сложно! Как она могла скрывать от меня такое? Почему воспитывала его одна?

В сердце входит ржавая булава.

Одна. Она осталась одна, потому что я это допустил. Потому что поверил в то, во что не должен был верить. Я должен был услышать ее, а не зарывать уши, считая каждое ее слово ложью.

Я должен был остаться на ее стороне, даже если бы мне принесли в тысячу раз больше неоспоримых доказательств ее вины! Я уничтожу того, кто за всём этим стоит. Но это не сотрет нашей боли.

– Потому что боялась, что ты решишь, что он твой, – говорит Лея, и я хмурюсь. Что всё это значит? Она продолжает увиливать от очевидного?

– А он не мой? – в который раз сдерживаюсь, чтобы не наворотить дел.

– Нет, – отсекает она. Жестоко. Так что я бы поверил, если бы своими глазами не видел этого малыша.

– И чей же? – даю ей еще шанс.

Признайся, Лея. Скажи мне это сама. Доверься. Хоть немного.

– У него другой отец, – настаивает она с таким серьезным видом, что меня это начинает всё больше злить.

Глаза горят так, будто всё это правда. Но я не мог ошибиться. Этот ребенок – мой! Дракон, какого гоблина ты молчишь?

Взгляд скользит по комнате, пытаясь выискать хоть какое-то объяснение упрямству Леи, но натыкается на то, чего никак не должно быть в жилище матери-одиночки.

Мужская рубаха поверх спинки старого стула. Мужские сапоги. Даже ящик с инструментами на зеленом подоконнике.

Кому принадлежат всё эти вещи?

– Лей, я вернулся! – раздается мужской голос из двора, и Лея вздрагивает.

Кто, дракон его за ногу, этот вернувшийся? Не говорите мне, что отец Рейна – он! Не смейте...

Лея Лейн:

Стою, не дыша глядя на Темнейшего, и слушая приближающие шаги. Вот скрипят ветхие доски крыльца, открывается дверь, впуская в дом порыв ветра.

Гейб по-хозяйски заходит внутрь, поправляя пятерней взлохмаченные русые волосы и замирает при виде незнакомца. Ему нужно несколько секунд, чтобы понять, что ему не мерещится, и затем брат хмурится, на его плечах будто вырастают невидимые шипы.

Дерек сверлит его таким взглядом, что будь я на месте Гейба, уже отправилась бы на тот свет, или в обморок.

Воздух в помещении будто густеет, по спине пробегает холодок, а колени начинают дрожать. Я сжимаю влажными от напряжения ладонями юбку.

– Вы кто?! – хрипит Гейб, хотя я уверена, он уже догадался, кто у нас в гостях. Брат единственный, кому я рассказала абсолютно всю историю, а после скандала с магией наследного принца, его лицо каждый любопытный житель страны знал, не то, что раньше.

– Меня больше интересует, кто ты?! – голос Темнейшего низкий, впивается прямо через кожу в плоть острыми ледяными играми.

– Это Гейб, мой брат, – спешу сообщить я, опасаясь, что кто-нибудь из них может натворить дел.

Не знаю, каких богов сейчас благодарить, но Дерек отводит убийственный взгляд от Гейба и смотрит на меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь