Онлайн книга «Сделка с Темнейшим»
|
Лорд Дэриган достаёт из портфеля несколько листов бумаги и протягивает мне. Затем одним щелчком пальцев зажигает магосветильники в карете, и становится совсем светло. Смотрю на договор, который выглядит довольно внушительно, но прочитать нужно каждую строчку. Вдруг там будет пункт, с каким я буду не согласна. Взяв бумаги, я углубляюсь в чтение. Ох, Боги, да тут прописано всё. Вплоть до того, во сколько я должна вставать, что надевать, как себя вести. А ещё — сколько улыбок я должна подарить за вечер. Также перечислены правила дворца и упомянут этикет. Но со вторым я знакома. Отец хоть и был суров ко мне, а на домашних преподавателей не скупился. – Вам всё понятно, леди Рейн? – уточняет лорд, когда на пункте об общении с соперницами я запинаюсь. – Угу, – отвечаю я и читаю дальше. Какой кошмар! Тут написано, что я ни в коем случае не должна драться с соперницами. И упаси Боги говорить бранные слова. А волосы?! В волосы я тоже не должна ни к кому цепляться. Да за кого лорд меня принимает? За какую-то дикарку? С ума сойти! Какой кошмар! Меня аж трясти начинает от возмущения. На миг забываю, с кем сижу в карете, и хочу высказать своё мнение насчёт этого нелепого договора. Но чего я этим добьюсь? Лорд с лёгкостью может сказать: «Не нравится — дверь открыта!» А там прямиком в руки отца и храм к Гарбару. Ладно, сделав глубокий вдох, я успокаиваюсь. Ну буду я жить по расписанию и что? Это ведь не навсегда. Зато свободна от замужества. Беру протянутую ручку и собираюсь ставить подпись, как взгляд цепляется за последний пункт в договоре. Сразу я его не заметила, так как он написан мелким шрифтом. Но когда я читаю девятьсот девятый пункт этого проклятого договора, то замираю от охватившего меня шока. Поднимаю взгляд на лорда Дэригана и не могу решить: то ли бросить договор ему в лицо, то ли самой наброситься на дракона и выцарапать глаза за такое оскорбление. – Что-то не так, леди? – усмехается дракон. Не так? Он, должно быть, шутит! – Лорд Дэриган, а вы читали последний пункт в этом чудесном договоре? – Конечно, его я лично составлял. Мамочки! Прибью! Глава 6 Девятьсот девятый пункт Внутри всё кипит от злости. Да за кого этот лорд меня принимает? Как вообще посмел такое написать? – Леди Рейн, с вами всё в порядке? Вы, кажется, покраснели. Вам дурно? – иронично спрашивает дракон. Он издевается, не иначе! Проверяет мою выдержку? Точно, скорее всего это проверка. Ведь не думает ли лорд Дэриган, что я, и в самом деле, на такое способна? – Ну что вы, ваше Темнейшество, со мной всё в порядке. В карете немного душно, – спокойно произношу я. А учитывая, что в карете зябко, моя маленькая ложь выглядит неуместно. Ладно, сейчас не это важно. – Хорошо, а то я подумал, что вас что-то смутило, – усмехается дракон. Какой же гад! – То есть вы действительно думаете, что я собираюсь на вас вешаться? Что мечтаю затащить вас в храм? – уточняю я. А саму аж подкидывает от злости. Так хочется настучать этими бумажками самоуверенному дракону по голове. Я что, так похожа на ветреную особу, что дракон даже пункт в договоре от себя добавил? И самое возмутительное, что в девятьсот девятом пункте прописаны запрещённые методы соблазнения. Да я о таком даже подумать не могла, а лорд всё предусмотрел. – Ну кто вас, девиц, поймёт? Сегодня вы не собираетесь в храм, а завтра изнемогаете от любви ко мне, прибегая ко всяким методам соблазнения, даже к самым коварным. Например, явитесь ко мне в одном белье, – серьёзно говорит он. |