Книга Защитить сбежавшую невесту, страница 122 – Элиз Холгер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Защитить сбежавшую невесту»

📃 Cтраница 122

Зорий, размахивая злополучной газетой, громко хохотал вместе с Дайном, читая вслух самые нелепые отрывки:

- «...истинные, чьи имена окутаны тайной!» - передразнивал он, закатывая глаза. – Да мы тут как на ладони! Аврора, слышала? Говорят, Эйдан связан с теневыми гильдиями! Может, ему начать носить чёрный плащ и подмигивать из-под капюшона? А Рик? Если бы Вэйл увидел то, как его нарисовали в газете, он разгрыз бы этих фантазеров на месте... Стоп! А почему нет ни слова про меня?

Дайн, полулёжа на диване, чуть не подавился виноградиной:

- И правда. Видимо не так уж и хорош их «источник»!

Мне пришлось их выгнать, так как они не давали мне сосредоточится, заставляя каждую минуту хихикать над их шутками.

Руки сами тянулись к кристаллам, сплетая защитные руны в сложные узоры. Каждый артефакт должен был стать щитом, невидимым, но нерушимым. Мы не могли позволить клану добиться своего...

Тишину нарушило мягкое шуршание когтей по мрамору. Я обернулась и замерла – на террасу, бесшумной тенью, ступил Вэйл. Огромный чёрный тигр с серебристыми полосами, мерцавшими, как лунные дорожки. Его серебристо-карие глаза, с вертикальным зрачком, такие же пронзительные, как у Рика, уставились на меня, а хвост медленно повёл из стороны в сторону.

- Привет, красавец, - улыбнулась я, почесав ему за ухом. Шерсть оказалась удивительно мягкой, а под пальцами пульсировала магия – холодная и глубокая, как ночное небо. Вэйл мурлыкнул, лёг рядом, положив тяжёлую голову мне на колени.

Работа продолжилась под мерное дыхание зверя. Время текло, как песок в часах, и лишь изредка я отвлекалась, чтобы провести рукой по его мощной спине. К полуночи последний на сегодня артефакт был готов – крошечный кулон в форме феникса, способный отразить любое проклятие. Я потянулась, костяшки хрустнули, а Вэйл недовольно фыркнул, потревоженный движением.

- Ну, кто тут у нас самый пушистый? – засмеялась я, запуская пальцы в его густую гриву. Но вдруг тело под рукой дрогнуло, и силуэт тигра растворился в дымке. Я отпрянула, зная, что произойдёт.

На месте зверя возник Рик. Он сидел на полу, склонив голову, пальцы впились в подушки. Одежда была слегка помята, а волосы всклокочены, будто он только что пробежал через бурю.

- Всё в порядке? – осторожно спросила я, опускаясь рядом.

Он медленно поднял взгляд, и в его глазах читалась встревоженность. Как оказалось за меня.

- Да. Ты выглядишь уставшей.

- Но довольной проделанной работой. Завтра сделаю больше, - довольно улыбнулась и неловко села рядом.

Решив больше не ходить вокруг да около, спросила:

- Ты ведь знаешь да?

- Да, - не сразу ответил Рик. Он смотрел куда-то вдаль, думая о чем-то своем. – Тебе Файрас сказал?

- Намекнул, - согласно кивнула. – Когда ты понял?

Рик вздохнул, откинувшись на подушки. Его профиль, освещённый лунным светом, казался высеченным из мрамора.

- В день, когда… мы поцеловались. Там, в поместье у Фарисы. Вэйл тогда сжалился надо мной, и показал нашу связь. Он сразу понял, что ты наша истинная. Но не хотел сразу мне показывать это, чтобы мы немного притерлись друг к другу.

- М-ммм, он молодец. Не знаю, что бы я сделала, если бы в самом начале пути узнала о нашей истинности. Я узнала в пещере. Пока ты был в лечебном сне. Я поднесла браслет к твоей руке, и он раскрылся. Я испугалась сразу тебе говорить. Боялась… что ты оставишь меня, из-за твоих разногласий с моими родителями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь