Книга Чернокнижник и феи, страница 407 – Татьяна Лаас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чернокнижник и феи»

📃 Cтраница 407

— Лер суперин…

— При своих можно по фамилии, Одли. — разрешил Грег.

— Агась, — кивнул Одли, облокачиваясь на спинку его стула и почему-то подмигивая Алистеру — Грегу это не было видно. — Лер Блек, телефонировала охрана принца Анри: лера Элизабет и нерисса Риччи благополучно расположились в своих номерах.

— Спасибо, — поблагодарил Грег, поворачиваясь к Одли и не замечая, как Алистер быстро сдергивает алый мундир со спинки стула и уносит прочь.

— Да не за что… — чуть не подавился зевком Одли, садясь рядом с Грегом. — Ну, что делаем дальше? По домам или все же обещанный мозговой штурм?

— По кофе и по домам, наверное, — вздохнул Брок, — хотя… Зачем время терять на дорогу — проще уже тут остаться и выспаться, а утром привести себя в порядок.

Грег пожал плечами:

— Как скажете… Я останусь тут — много дел. — он подвинул к себе стопку бумаги с карандашом и принялся быстро что-то записывать. Кажется, он по новой вырисовывал схему преступления. — Чуть не забыл главное… Я разговаривал с судебными хирургами только что. Их вердикт — неры с Оленьего погибли от неспецифической реакции воспаления, вызванной костяными фигурками. Не спрашивайте, что это значит — я понял лишь то, что ни лера Бланш, ни нер Рауль Аранда не виновны в их гибели. Виноват бокор, вырезавший эти фигурки. Знать бы еще, как вообще ему пришла в голову такая идея.

Вик улыбнулась — ответить на этот вопрос она могла: Марк славно пошуршал в её голове:

— Завтра Рауль сам расскажет, но если интересно сейчас, то это может рассказать отец Маркус.

Взгляды мужчин устремились на инквизитора, который перестал притворяться спящим в кресле и обиженно заметил:

— Виктория, вы бы могли и сами все рассказать. Зря я, что ли, столько сил потратил. И… — он неуклюже встал, направляясь к их столу, припадая на левую, израненную ногу: — …Брендону ни слова, если не хотите, чтобы меня разобрали на составные части. Это больно, знаете ли, а колдуны беспринципны в своих исследованиях.

Он опустился на выдвинутый для него Броком стул и угрюмо сказал:

— Я не шучу.

Брок понимающе кивнул:

— Мы поняли.

Марк осмотрел всех, подслеповато морщась алыми глазами, и лампа на столе сама погасла, чтобы инквизитору стало не так больно. Вик успела заметить, что эфир вырвался сразу из Брока и Грега — они словно соревновались друг с другом в скорости.

— Благодарю, — сухо сказал Марк. — Тогда… Нер Аранда из Карфы только для нас нер — для высокомерных жителей Эреба. В своих землях он по положению почти принц, лер — точно. Подтвердите, лер Блек.

Мужчина отвлекся от своих записей, веско подтверждая:

— Да, так и есть. Мы смотрим свысока на карфианских князей, именуя всех нерами, но в Карфе их власть безгранична.

Вик уже давно интересовало, откуда Грег столько знает о Карфе. Объяснению Брока о Высшем Командном корпусе она верила, но… Вряд ли там настолько досконально знают Карфу и её традиции, в которых Грег плавал, как рыба в воде.

— Можно вопрос, Грег? — не удержалась она, давая Марку время попить кофе — Брок придвинул к инквизитору еще и тарелку с выпечкой, которая почему-то резво скакнула в сторону от руки Марка, почти выбравшему пирожок.

С дальнего дивана недовольно донеслось голосом Брендона:

— Нельзя!

Вик вздрогнула, оборачиваясь на сонного колдуна, не понимая его странного запрета, и тот, еле садясь и потирая сонные глаза, пояснил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь