Онлайн книга «Рыжий и черный»
|
Андре предпочла вслушиваться в неожиданные слова Лиз, готовая в любой момент вызвать огонь недовольства Грега на себя. Такие сумасшедшие сестренки, как Лиз, не каждый день появляются. — …И ты, и отец Маркус подтвердили, что произошло просто невероятное стечение обстоятельств. Изобретение лекарства. Его наличие здесь и сейчас. Отсутствие у меня повреждений мыслительных процессов — что совершенно невозможно при потенцитовой интоксикации. Отсутствие признаков сумасшествия у меня. Отсутствие смертельной опасности для меня. Знание тобой и Броком ритуала общего эфира… Мне продолжать? Уже совершенно ясно, что у того, кто это сделал со мной, все было рассчитано до последней малости… Я даже не представляю, что еще учитывал тот, кто так поступил со мной. Присутствие отца Маркуса тут. Сам наш брак, который иначе было крайне сложно заключить… Учитывая все это, я думаю, что хуже уже не будет — только не у того, кто это все сделал. Грег веско сказал, перебивая её: — Пусть у него все было под контролем, но ноги и руки я этой твари все же переломаю, когда доберусь. И это не значит, что ты сегодня-завтра восстановишься. Я сказал — я заберу тебя из госпиталя, если ты сможешь уверенно ходить. Лиз откинула одеяло в сторону и опустила ноги вниз, заставляя Грега подхватывать её: — Солнышко, прошу… Что же ты творишь… Андре кашлянула, привлекая к себе внимание: — Кажется, братец, ты еще не понял, кого ты взял в жены. Он помог Лиз встать на ноги, только осторожно придерживая за талию: — К сожалению, знаю. И ваше присутствие на вечере в честь Игнисов меня до смерти пугает, железные леры… Андре поправила его: — Я кера. Но да, на вечере я буду. Грег… — она спросила, спасая Лиз: — скажи, ты что-нибудь знаешь о возвращении проклятья ничейной земли? Лиз покачнулась в его руках, чуть не падая — Грег прижал её к себе, целуя в висок. — Не слышал о его пробуждении, но справки наведу… Хрррррень, как же все не вовремя… — он помог Лиз опуститься на кровать: — условие все то же: уверенный шаг и силы! Тогда я тебя заберу из госпиталя. Про вечер я подумаю, но тут все под большим сомнением. Я не испуганный мальчик, я как-нибудь перенесу наглое любопытство толпы, а вот твое плохое самочувствие я не перенесу. Андре напомнила, снова приходя на помощь Элизабет: — Грегори, время. Ты опоздаешь на службу. — Точно, простите, мне действительно пора. Я приеду в обед. Постарайтесь не совершать подвигов ради меня. — он напоследок поцеловал Лиз и Андре и спешно покинул палату, захватив саквояж с вещами и ключи от «жука». Андре присела на стул и удивленно спросила: — Ты правда собираешься на вечер? Лиз точно так же спросила: — Ты правда собираешься пойти туда с принцем Анри? — Да, — старательно легкомысленно сказала Андре. — Ему нужна поддержка, а мне помощь с моим проектом и куча потенцита… Случайно не знаешь, где можно его взять? Лиз устало откинулась на подушки: — Случайно знаю. С тебя карта устья Ривеноук — найдешь? Глава 29 День четвертый. Нежите-амулеты Вик, попрощавшись с мужем на лестничной площадке — Эван спешил на утреннее совещание, — влетела в общую залу: — Всем доброе утро! — она бросила взгляд на настенные часы: последняя четверть восьмого. Хвала небесам, сегодня она не опоздала. Окна уже были нараспашку, звуками просыпающегося города наполняя залу — констебли были еще слишком сонными и благодушными, чтобы переговариваться. Они окружили стол, накрытый для завтрака: сэндвичи, булочки, бульотки с кипятком. Кто-то сидел на стуле, кто-то стоял, кто-то пристроился на ближайших столах, отодвинув бумаги в сторону. Одуряюще пахло кофе. Большинство парней были с мокрыми после душа волосами и свежевыбритыми щеками — у кое-кого еще кровь текла из порезов. Вик фыркнула — одеты они были уже привычно: только рубашки и форменные штаны. Кое-кто даже галстуками пренебрег. |