Книга Рыжий и черный, страница 47 – Татьяна Лаас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рыжий и черный»

📃 Cтраница 47

— Ммм… — выдавил из себя Грег, получая дружески кулаком в плечо от Брока:

— Не мычи! Это моя обязанность! Одли двоих таких не перенесет. — он, на всякий случай оглянувшись, пересек рельсы паровика, хоть так поздно они уже не ходили. — Уже близко — через перекресток как раз будет «Веселая вдова».

На тротуаре по-прежнему были только синие призрачные следы Брока. Грег пытался понять, какую связь между ними видит шутник, играющим ими, и не видят они сами.

Брок замер перед заведением: окна были забиты досками, между щелями которых пробивался свет. Вывески давно не было — место не пользовалось популярностью после случая с отравительницами: все решившиеся открыть здесь свои заведения после «Веселой вдовы» прогорали. У двери мерз констебль Калло. Он, узнавая Брока и Грега, отдал им честь, приложив руку к пилотке, и приветственно открыл дверь:

— Недоброй ночи, леры…

— Доброй, доброй, — поправил его Брок. — Арбогаст уже тут?

— Туточки, — подтвердил Калло. — Эксперты тоже.

Брок, хорошо скрывая волнение, шагнул в «Веселую вдову». Все было так же — оборванные алые шторы, причем одной не хватало, разломанные столы, пыль и запустение. Беззубое пианино, растерявшее свои клавиши, рассохшаяся сцена, на которой уже давно не танцевал кордебалет. Барная стойка в бахроме паутины. И только его следы на полу.

Грег шумно выдохнул — все же до последнего боялся, что был тут и сбежал, бросив Брока.

Голоса доносились из дальней половины заведения — там, где расположены гримерки, кладовки и кухня.

Брок кивнул туда:

— Поймем, в прошлый раз меня заперли в кладовке, в этот раз, полагаю, там же.

Брок оказался прав — в небольшом, почти пустом помещении находились констебль, эксперт Джексон и Алистер, который прислонился к стене и наблюдал за обследованием места преступления. Брок обреченно выдохнул, взглядом упираясь в стул, на котором заботливо была вывешена вся его одежда: шинель, мундир, кардиган, брюки, сложенные так, чтобы стрелки не помялись. Белье: кальсоны и фланелевая футболка, — лежало на сиденье стула. Обувь, с любовно вложенными носками, стояла тут же.

На полу светился синим светом силуэт Брока. Грег, глянув на опешившего от то ли заботливости напавшего, то ли собственной аккуратности Брока, поздоровался со всеми и тут же спросил:

— Нер Джексон, уже есть такие-то предположения о личности напавшего на старшего инспектора Мюрая?

Джексон мстительно посмотрел на Брока и выдавил:

— Да, могу дать полное описание напавшего. Высокий, худой, рыжеволосый, бледнокожий, крайне наг…

Грег оборвал его:

— Кроме следов старшего инспектора чьи-то еще следы удалось найти?

— Нет. Ни единого. Тут давно, несколько лун уже, никого, кроме лера Мюрая не было. При всем моем уважении, лер суперинтендант, хочу выразить свое особое мнение.

— Слушаю, — сухо сказал Грег, наблюдая, как сжимаются кулаки у Брока, и он явно ищет глазами обо что бы удариться.

— Старший инспектор Мюрай таким образом пытается вернуть к себе утраченное внимание. У него с этим всегда были проблемы — слишком любит быть на виду и на слуху. Видимо, испугался, что утратил популярность, потому и прибег к такому странному способу вернуть утраченное — вернуться к делу, которое возвысило его когда-то.

Грег кивнул:

— Ясно.

Джексон, глянув на Мюрая, повторил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь