Онлайн книга «Рыжий и черный»
|
Алистер кивнул своим мыслям: — Сдашь экзамен на детектива — возьму тебя на обучение. Будешь ищейкой. Вик не сдержала улыбки — Алистер ни секунды не сомневался, что экзамен она сдаст. Это приятно грело душу, потому что сама Вик не была уверена в исходе экзамена. В своих знаниях и квалификации она не сомневалась, но экзамен зависит не только от знаний — он зависит еще и от настроения экзаменующего. И от его предрассудков. Запасной аэродром, конечно же, у Вик был — сыскное агентство, но… Она стремилась в полицию. — Хорошо, — отозвалась Вик, снова посматривая на часы — время приближалось к последней четверти девятого часа. Ей пора идти в судебную экспертизу. — Серж… Можно тебя попросить? — Конечно, — отозвался Алистер. Вик достала из портмоне несколько крупных купюр: — Это на выкуп газет с фиксограммами Брока. Тебя не затруднит расплатиться с мальчишками-газетчиками? Дежурный предупрежден — он будет тебе телефонировать об их приходе. Я обещала на каждый десяток экземпляров десять премиальных летт. Алистер оценил сумму в руках Вик: — Не боишься доверять такую сумму? О воровстве в полиции, к сожалению, ходило много слухов. И часто правдивых. Вик просто ответила: — Я знаю: ты лер и офицер. Я полностью тебе дове… Алистер грустно улыбнулся и напомнил: — Я кер. Мой отец — портовый рабочий. К лерам я не имею никакого отноше… Вик выпрямилась: — А причем тут происхождение? — она обвела взглядом застывших парней в форме. — Вам всем, как никому иному, известно, что среди сиятельных хватает тварей и всякой продажной дряни. Лер — это не происхождение. Это воспитание. Это выдержка. Это спокойствие. Это уверенность и доверие, которые вы вызываете в окружающих. Это защита. Это совсем не о голубой крови в жилах. Кровь имеет тенденцию сворачиваться и пропадать. Вы все для меня леры и офицеры. И даааа, в Тальме — все полицейские прежде всего констебли, вне зависимости от звания. Но в окружающих странах это не так. Любой полицейский прежде всего офицер. Вне зависимости от звания. Как-то так, парни. Вы все для меня настоящие леры и офицеры. И никак иначе. Лео не сдержал смешка: — Спокойствие — это не про Брока и Грега. Простите, не про суперинтенданта Блека. Вик с ним согласилась: — Изначально, я не считала лерами и офицерами ни Фейна, ни Эвирока, ни Блека с его тремя десятками поколений сиятельных. Они были для меня всего лишь сиятельными. Сейчас Грегори Блек доказал, что он настоящий лер и офицер. — Она робко улыбнулась: — а Брока я вообще сначала боялась и ненавидела. — Это нашего рыжего?! — опешил Лео. — О да, это нашего рыжего, — подтвердила Вик и тихо призналась: — Он меня пугал. Вот так-то, леры и офицеры. Наверное, это им нужно чаще говорить, чтобы переломить их убежденность в том, что они никто, что они мало значат для города, для спокойствия Аквилиты, для общества, считавшего их паразитами, наживающимися на городских налогах — и такое мнение о полиции существовало. Вик поднялась со стула: — Простите, время — боюсь опоздать на вскрытие. Алистер бросил взгляд на часы: — Время еще есть. — Я хочу еще Брока проведать — совещание у комиссара уже должно закончиться… Так что я пойду. Вдруг Брок уже того… — Вик не сдержала грустной улыбки: — …Боксерский мешок прикончил. Парни понимающе рассмеялись, зная нрав Брока. Алистер веско сказал: |