Онлайн книга «Мисс Никто»
|
Она вышла из ванной комнаты, не зная, что надеть. Дом все выбрал за неё — в гардеробной открывался лишь один ящик с короткими топами, такими же микроскопическими юбками и пачками с чулками. И когда она умудрилась такое купить? Не иначе дом через доставку сам заказал. Ник честно сказала в потолок: — Дом, я тебя или спалю, или пущу на дрова за такое. Она все же подергала пару других ящиков, где лежала более приличная одежда, но не тут-то было. Кажется, дом всерьез забастовал. Пришлось натягивать белый топ, оставлявший видимой полоску живота с синяком на боку — во время прыжков Росси она приложилась о броню. В пару к топу она взяла белую, короткую юбку, хорошо хоть узорную резинку чулок она прикрывала. Как поведет себя юбка во время танцев, лучше не думать. Лучше вообще не танцевать. Или уйти в самом начале вечера. Или вообще не ходить… Ник глянула в большое напольное зеркало: — Моль бледная, одна штука. Одно из отделений шкафа со скрипом раскрылось, позволяя взять короткое платье из эмосетки — она улавливала эмоции хозяина и меняла цвет, подстраиваясь под них. Сейчас по эмосетке, ставшей полностью черной, ползли вверх белые пятна — видимо, та самая бледная моль, которой Ник себя ощущала. Во входную дверь деликатно постучали, отрывая от попытки выбрать что-то иное. Ник спешно натянула на себя платье, оказавшееся с длинным рукавом и подолом до края юбки, и пошла открывать — кажется, для Росси еще было рановато, но мало ли. На пороге стоял вампир — не Перес, к счастью. Это был парень из людей — видимо, новообращённый из ветеранов войны, их выдавали грубые черты лица и слишком плотные для вампиров фигуры. Многие после проигрыша в войне тогда примкнули к вампирам — рассчитывать на качественную магическую медпомощь они не могли, а вампиры обещали быструю регенерацию потерянных конечностей и органов. — Мисс Доу? — Я, — кивнула она, вставая в дверях, чтобы вампир не просочился в дом. — Я Джонс, секретарь мистера Переса. Спрашивать, как он её нашел, было глупо. Точно так же, как её найдет Росси — по запаху. Люди оставляют за собой стойкий след. — И..? — Ник сложила руки на груди — слишком внимательно её рассматривал вампир. — Разрешите войти в дом? — Не разрешу. — Даже если я преломлю с вами хлеб? — вампир старательно улыбнулся. — Даже если предложите хлеб — всем известно, что вы его не едите. — Я ваш бывший соплеменник. Вам не нужно меня бояться. Ник качнула головой: — Простите, ни в каких племенах не состояла. Что хотел мистер Перес? — Он просил доставить вам кофе. Она великодушно кивнула: — Доставляйте. Вампир пошел обратно к припаркованной машине, вытаскивая из багажника огромный мешок — кажется, он был размером с двух Ник, не меньше. Вампир играючи одной рукой донес мешок до крыльца: — Может, все же позволите его занести в дом? — Не позволю. Поставьте у двери. — Ник отошла чуть в сторону, позволяя Джонсу водрузить мешок сбоку от неё. — Как хотите. Кофе элиткласса. Полностью защищен от влаги, порчи и огня. Гарантия хранения более ста лет. — Я столько не проживу, — улыбнулась Ник. — Что-то же должно остаться после вас. — слишком серьезно сказал вампир — кажется, он обиделся, что Ник его не пустила в дом. — Забавно, что это будет мешок кофе. Передавайте мистеру Пересу мою благодарность. Услуга оказана и принята. |