Онлайн книга «Мисс Никто»
|
Ник, спрятав лицо в цветах, чтобы не видеть прищуривавшегося и явно недовольного Линдро, прошептала: — Они прекрасны, Лин. — Смотрю, тут уже целое паломничество было… — Ревнуешь? — она все же посмотрела на Лина поверх букета. — Нет, с чего бы. Просто я их как людей просил дать тебе время выспаться. Просил не тревожить тебя, но не понимают. Ник достала с полки на кухне вазу и набрала в неё воду: — Они же не люди, Лин. Они оборотни. — И сама замерла, понимая, что сказала. Она разом перечеркнула парой фраз права парней на человечность. На нормальное отношение. На понимание. На равенство. Ник поставила букет с астрами на обеденный стол под настороженным взглядом Лина, стоявшего в проходе кухни. — Я… — Ник присела, признаваясь: — Я хотела пошутить… Кажется, я сказала что-то не то. Лин без разрешения сел за стол, поправляя на тарелке преломленные со всеми по порядку стражами хлебцы и стаканчики с кофе. — Оборотни не люди. Тут ты права. Но делает ли нас это бесчеловечными? Или мы имеем право на человечность? На милосердие? Или гуманность только для людей, Ник? Для настоящих людей. У кого и папа, и мама человеки. А если один из родителей нелюдь? Потомок тоже нелюдь?.. Вот из-за такого отношения я и пошел на войну. Я хотел это остановить. Но это продолжается и продолжается все равно. Даже выход из гетто не решил эту проблему. Ник призналась: — Это потому, что я ловец. Перекос воспитания… И я не считаю тебя негуманным и плохим. И парней такими не считаю — я совершенно дико, неудачно пошутила. — Но я не человек. Значит, человечность мне не присуща. Ник набрала в легкие воздух и призналась: — Мне капали кровь фейри. Я тоже нечеловек. — Ты леди Холма, Ник. Признай уже это. — И, значит, я бесчеловечна. Или я что-то не понимаю в человечности, человеках и происходящем. Но я… Я по-прежнему считаю себя человеком! — Способность к обороту… Ник решительно оборвала Лина: — Она не лишает человечности. — А способность пить кровь и регенерировать? — А вот тут мне нужно хорошенько подумать. Лин напомнил: — Фейри ты уже причислила к людям. — Нет. Я лишь сказала, что я человек. И ты человек. — И Джонс? Ник призналась: — Ты бьешь по больному. Тут я не знаю ответа. Но я постараюсь его найти, Лин. Я очень буду стараться его найти. Их прервал стук в дверь. Ник нахмурилась — она никого не ждала. Лин, вставая, пояснил: — Наверное, это пришел Форд вместе с руководителем восстановления порта и больничного городка. Я открою или ты? Ник заставила себя встать: — Я. — Не бойся, я не допущу бестактности по отношению к Форду. — Я этого не боюсь, Лин. — Лучше обращаться ко мне по фамилии, Ник. Она резко заметила: — Я не скрываю своих друзей. — Спасибо, — склонил голову оборотень. В дверь снова, напоминая о себе, постучали. Ник открыла дверь, замирая — у крыльца стояли Маки и Джонс. Вот последнего она увидеть не ожидала. Джонс, снова красный, как рак, из-за утреннего еще ласкового солнца, чуть склонил голову в приветствии: — Доброе утро, мисс Доу. Я привел, как и обещал, помощника. Вы его прекрасно знаете — Маки Форд, третий принц ирбисов. Ник доставил странное удовольствие заливший лицо Маки румянец. — Ник… Я потом все объясню… — еле выдавил парень. — Хорошо. Я буду ждать, Маки. И… Джонс развел руками: — Прошу прощения, мисс Доу, но, кажется, мне все же придется попросить вас преломить со мной хлеб. Мистер Перес назначил меня главным по восстановлению территории города. |