Книга Ник и другие я, страница 221 – Татьяна Лаас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ник и другие я»

📃 Cтраница 221

– Проблема в другом. Больница есть. У тебя допуска к оружию нет.

Окружающие понятливо рассмеялись, Джек же повернулся к Сэм, пытаясь понять, в чем соль шутки?

Ему подсказал Линдро, забирая у Ульва свои коробки с едой:

– У вас с Сэм чудесная бабушка. Моя мать. Зовут Анна Росси-Перес. Одна проблема – не любит расставаться с внучками и внуком. Диего – это мой сын…

Джек тут же вскинулся:

– Ты сказал, что ты лигр. Обманул? Ты все же лев?

Лин серьезно сказал:

– Я лигр, но сын есть – одни крайне любопытные и весьма неожиданно дружелюбные наны учудили. Так что… Привыкай – у тебя есть племянник и племянница. И бабушка. По её поводу… Чтобы забрать Диего, приходится чуть ли не штурмом брать дом – Анна весьма ответственная бабушка. Так что в больнице будет самый лучший присмотр за Эш, даже не сомневайся. Но разрешение на оружие я бы на твоем месте все же получил.

Рик не выдержал и вмешался:

– Джееек, не слушай их – моя семья надежней. Хотя бы тем, что у меня долг рода перед тобой за отца. Мать сказала, что в нашем доме есть и ваша комната. Будете в Либорайо, не смейте даже останавливаться где-то еще с Сэм – найду и съем.

– Нет, ты точно нарываешься полетать, – выдавил из себя Джек.

Рик покладисто уточнил:

– Когда и где?

– Не боишься?

– Неа. Ники и Сэм маловаты для меня, а тебя не жалко. Когда еще такая оказия будет.

Лин рассмеялся, вспоминая:

– Было у нас как-то десантирование… Все орали от ужаса, а этот – от восторга. Так что, Джек, угроза твоя не совсем страшная. Этот полетает запросто.

Ник поймала его за шею и притянула к себе, что-то шепча на ухо. Линдро ответил довольно громко:

– Ники, я же сказал – только Рик орал от восторга. И да, это значит, что я орал от ужаса.

Она фыркнула:

– Все равно полетаем.

Лин лишь выгнул бровь и сказал уже Джеку:

– Медмодуль отправится в Либорайо через час – если решитесь отправить Эш в больницу, то тогда и захватят. Джек, слово чести, Эш ничего не грозит.

Тот лишь кивнул и повернулся к Сэм:

– Кроха, тебе решать.

Она отложила вилку в сторону:

– Да, с больницей святой Лалии оптимальный вариант, Джек. Только, Лин, головой отвечаешь за Эш.

– Ясно, Сэм. Не подведу. Тогда, Ульв…

Парень рассмеялся:

– Аист-доставка все осознала и поперлась обратно! Сэм, Джек, не волнуйтесь, Эш будет под присмотром стаи всю дорогу. Малышке ничего не грозит.

Сэм взяла переноску в руки, провела рукой по прозрачной панели… В Либорайо Эш будет в безопасности, ведь все равно дорога самой Сэм лежит в Холмы. Или, пришла неожиданная мысль, в саванну. Сэм прикусила губу: планирование не для неё. Напланирует, а потом приходят львы и все портят. Спускать им то, что они устроили здесь в зоне, нельзя. Значит, планы придется менять. Придется довериться Заку и его словам, что он справится с влиянием Роя. Знать бы еще, как он это собирается сделать. Любит Зак играть втемную, словно у него есть план…

Джек положил свою ладонь поверх пальцев Сэм:

– Все будет хорошо.

– Да. Надеюсь. – она резко протянула переноску Ульву: – удачи!

– И вам… – Ульв подхватил переноску и пошел с ней обратно в темноту.

Глава 50 Стая принца Клера

Сэм яростно ткнула вилкой в ненавистное брокколи – с Эш расставаться было страшно. Впрочем, с Джеком тоже… И ведь придется… Настроение испортилось окончательно. Еще эта темнота и тишина – так и кажется, что кто-то где-то что-то шепчет и смотрит в спину, нервируя. Сэм понимала, что никого тут нет, но все равно, темнота угнетала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь