Онлайн книга «Приют»
|
Есть хотели все, кроме бредящих малышей Маккензи. Пока все ели, Джон осторожно начал: — Сегодня-завтра все пройдут лечение от чумы. Все. Ясно? И на вторую ночь… Мы уйдем отсюда. — Куда? — поинтересовалась Норма. — Тут в округе алоповязочники так и крутятся. Ты нашел пещеру подальше? — А там есть вода? — тут же спросила Мия — носить-то воду приходилось в основном ей и Чарли. Джон веско сказал: — Мы не пойдем в пещеры. Мы пойдем ко мне домой. Я не оставлю вас без помощи. Там, где я живу, неопасно, там нет заразных болезней и нищеты. Всех, кто согласится, я усыновлю. Официально. Кто не согласится (только учтите, в моем мире детьми считаются все до 18 лет), смогут выбрать других опекунов — от государства. В любом случае я не оставлю вас без своей помощи. Вопросы? Первой отреагировала Мия — она была всегда впечатлительной и очень сообразительной девочкой. Она заплакал. Норма обняла её и зло сказала Джону: — А говорил — никто не умрет! Сестры Оуэн только беспомощно переглядывались друг с другом и с Мией. Потом заплакать решила Марша, ей завторили более старшие сестры. — Никто не умрет. — веско сказал Джон. — Я не ши, я не мертвец, я не забираю вас под Холмы или во что вы тут верите. Мы все выживем. Все. И уйдем в мой мир — там нет заразы. Там у меня есть деньги и дом. Понимаете? Девочки шмыгали носами, но не верили. Чарли так и застыл со своим ножом в руке, которым нарезал сыр. Он уперся взглядом в пол пещеры и словно что-то силился вспомнить. Или сказать. — Я клянусь, что все будет хорошо. — снова повторил Джон. — С каждым из нас. Но Норму было сложно убедить: — Но раньше ты говорил, что ты не можешь вернуться к себе домой. Раньше ты говорил, что заразу не вылечить. Ты заболел — я же вижу! Я так поняла — мы все умрем. — Норма, не говори глупости. Никто не умрет. Мы все уйдем в мой мир — там безопасно… Все ясно? Кто мне верит? Кто пойдет со мной? — С тобой… Я! — прозвучало хрипло на всю пещеру, так что сперва никто не понял — кто это сказал. Чарли поднял голову вверх, широко улыбаясь — словно надсмехаясь над всеми: неужели думали, что я не умею говорить?! Впрочем, больше он ничего не произнес. — Спасибо, Чарли, — улыбнулся в ответ Джон. — Девочки, поверьте, все будет хорошо. Я хоть раз обманывал вас?.. * * * А на следующий день загорелась ферма “У Гибельного холма”, дым был виден на мили вокруг. И Джон ничего не мог поделать. Он только одел браслет на сопротивляющегося Чарли: — Слушай внимательно. Я иду за миссис Бейкер. Ты должен вне зависимости от того, вернусь я или нет, с темнотой отвести девочек на Гибельный холм. Вы должны, держась за руки, пройти через Круг Мертвых танцоров. Запомнил? Чарли вырывался и мотал головой, отказываясь слушать. Джон еле удерживал его правой рукой: — Чарли! Ты старший после меня мужчина. Ты должен, и я знаю — у тебя получится, только верь. Браслет — вещь из моего мира. Он проведет тебя через Круг. Понимаешь? Верь. А я найду миссис Бейкер и пройду следом за вами. Чарли сглотнул и внезапно, впервые за два года, расплакался. Джон обнял его: — Малыш, мы через столько прошли… Теперь всего пара шагов до дома. И только от тебя зависит благополучие девочек. На той стороне Круга вас встретят, вам помогут, Чарли. А я потом найду вас. Все будет хорошо… |