Онлайн книга «Приют»
|
— Мистер Эдвардс, что-то не так? Он качнул головой: — Простите, я лишь пытаюсь сориентироваться на местности. Жаль, что до спутников тут как до орбиты пешком… Телефон и планшет совершенно бесполезны. Он посмотрел на запястье, где красовались подаренные еще отцом военные часы с компасом. Глянул на север, оценил юг — ни то, ни другое направление его не впечатлили, уходя оврагами в леса. Посмотрел на запад, который был более многообещающ — во всяком случае, идя на запад, мимо моря не пройдешь, а там будет легче сориентироваться. …а если попадется дорожный указатель — так вообще замечательно будет… Он указал рукой на запад: — Пойдем в ту сторону, надеюсь, рано или поздно натолкнемся на дорогу. Не найдем сейчас — остановимся на ночевку в более или менее подходящем месте. Эмилия откровенно побледнела: — Вы не знаете, что делают лесничие с бродягами… Джона очень серьезно сказал: — Миссис Бейкер, я смогу вас защитить. И под подходящим местом я подразумевал чей-либо дом или дорожную станцию. Через полчаса ходьбы по диким полям им повезло — они наткнулись на дорогу, а еще через полчаса ходьбы по совершенно пустынному тракту, ни пешеходов, ни карет, ни дилижансов… …про автомобили вообще промолчу… …дошли до дорожного указателя. Джона прочитал вслух: — Десять миль до Бриджстоуна… Бриджстоуна… Он закрыл глаза — так проще вспоминалась карта. Эмили стояла, прислонившись к знаку и отдыхала, пока была возможность. Наконец, Джона понял, где они находятся и присвистнул: — Бриджстоун… Однако, мы на другой стороне Бристольского залива. Странно, что адаптер так далеко нас выкинул. Очень странно… Надо идти в Бриджстоун, там должна быть возможность сесть на судно, идущее в Нью-порт. Но это уже завтра. Сегодня мы остановимся в деревеньке… — что-что, а на зрительную память Джона никогда не жаловался. — …Вудвилл, она должна быть где-то рядом. Миссис Бейкер, не переживайте, все будет хорошо. Она устало улыбнулась: — Благодарю вас, мистер Эдвардс, если бы не вы, я не знала бы, что сейчас делать. — Пустяки, это моя работа. Только и всего. Он подхватил опрометчиво оставленный на земле саквояж Эмили и понес его дальше сам. * * * В деревню они зайти так и не смогли — запах разлагающихся трупов, не только человеческих, но и животных в загонах и конюшнях, стоял ужасающий. Так что ночевать пришлось за околицей, в небольшом передвижном домике для присмотра за овцами, оставленном каким-то фермером на пустом сейчас пастбище. В домике было холодно, грязно, но хотя бы не капало сверху — к ночи зарядил мелкий, явно затяжной дождь. Джона растопил небольшую железную печку, чтобы прогреть дом. Эмили благодарно протянула руки к огню, согреваясь — Джоне подумалось, что все же зря она отказалась поменять в “Приюте” свое пальто на что-то более современное и лучше сохраняющее тепло. Он стащил с себя свою куртку и накинул её на Эмили: — Грейтесь, а я пойду за водой. — Но… — она попыталась выскользнуть из куртки, — идти за водой моя обязанность. Джона наклонил голову на бок: — Кто вам сказал? — Но… Это же все знают — забота о доме лежит на женщинах… Он улыбнулся: — Это еще что — я и ужин в состоянии приготовить. Привыкайте, миссис Бейкер, я чертовски неправильный с вашей точки зрения. Джона, прихватив из домика случайно забытое кем-то ведро, направился прочь в поисках ближайшего родника или колодца — надо было приготовить горячий чай и ужин. Из своего мира у Джоны был только котелок — на всякий случай захватил из “Приюта”, но им с Эмили понадобится мыть руки, умываться — забегаешься с котелком до колодца. |