Книга Рапунцель в волчьей стае, страница 78 – Любовь Черникова, Мира Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рапунцель в волчьей стае»

📃 Cтраница 78

Лизка только сделала многозначительное лицо, а я рассердилась.

— Между прочим, отправить меня с Яром — твоя идея. И да, я требую объяснений!

Сложив руки на груди, я нависла над лежащей сестрой.

— Так было нужно, — заявила та спокойно.

— Лизка! Я тебя сейчас стукну!

Чтобы слова не расходились с делом, попыталась огреть двоюродную сестру подушкой, но та легко ее перехватила и отняла.

— Да успокойся ты! Просто… Я не знаю, как это тебе объяснить.

— Словами. Через рот, — намекнула я.

— Если бы это было так легко…

— А что здесь сложного?

Лиза снова не ответила. Определенно было что-то, о чем она не желала мне говорить, а я не понимала причины и злилась.

— Хорошо. Давай я тебе помогу, — не выдержала я. — Смотри, как все это выглядит с моей стороны: ты не хочешь ехать к Сибирским, и мне приходится тебя уговаривать. Ты же настаиваешь, что нам нельзя оставаться в их доме, и мы бежим, рискуя быть сожранными волками или медведем-убийцей. И вдруг ты имитируешь недомогание и возвращаешься к ним. А я иду дальше одна ночью в тайге, не зная местности и не имея возможности хоть как-то себя защитить! — закончила я на повышенных тонах.

— Тише! Маму разбудишь. — Сестра поморщилась и нехотя добавила: — Просто обстоятельства резко изменились.

Я задохнулась от возмущения.

— Какие еще обстоятельства, Лиза? Ты выманила меня из дома, где мне ничего не угрожало. Мне пришлось забраться на дерево, а внизу целая стая волков собралась! Если бы не Яр, меня бы сожрали!

— Прости. Я не хотела тебя оставлять одну, но мне действительно стало нехорошо. Просто поверь.

Я кивнула и присела на диван, обиженно рассуждая:

— Вчера я решила, что ты опасаешься того, что творили Сава с Нинкой на улице… Подумала, что Ярослав может поступить со мной похожим образом.

— Так и было, — подтвердила Лиза.

— Что же заставило тебя передумать? Что такого вчера произошло, раз ты отправила меня сюда с ним, зная, что мы будем совершенно одни?

— Он просто должен был тебя отвезти. Зачем ты впустила его в квартиру?

— Ты серьезно? Да он мог что угодно со мной сделать еще по дороге!

— Но не сделал же! — вспылила Лизка.

— Офигенный аргумент! Сто баллов Слизерину!

Я издевательски похлопала в ладоши.

— Сорри, но я из Гриффиндора, — пробурчала Лизка и села на постели. — Вера, перестань меня допрашивать. Бесишь!

— Взаимно!

Сестра поднялась и начала разгребать завалы на полке с книгами. Видимо, еще не отказалась от мысли навести в квартире порядок. А я, бурля от негодования, улеглась на диван и уставилась в экран смартфона.

— Что ты знаешь о Тайном Мире? — спросила Лизка, как будто невзначай, минут через двадцать.

Я никогда не умела демонстративно не разговаривать сутками с человеком после ссоры, меня это угнетало. Поэтому, когда она первой нарушила тишину, я даже обрадовалась.

— Что еще за Тайный Мир? Сериал, что ли? — пробурчала я, решив, что сестра нарочно сменила тему.

— Вроде того. Ладно, забей.

Мы еще немного помолчали. Я все еще злилась на Лизу, но сестра наверняка проявила инициативу, потому что не умеет извиняться. Ладно...

— Кстати, к тебе утром Гэндальф приходил. Букет пионов принес. Красивые, — сказала я нейтрально.

— Серьезно?

В глазах сестры мелькнуло что-то эдакое, что я решила: парень все-таки запал ей в сердечко, и выкурить его оттуда легко не получится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь