Онлайн книга «Однажды мы любили друг друга»
|
– Мия… Он не привык быть слабым и никогда не показывал мне этого. Столь шокирующая новость застала его врасплох. Мне хотелось помочь и поддержать, но Дэниэл закрывался, пряча свои эмоции. В этом мы с ним похожи. Мы вернулись в номер, Дэниэл собрался и уехал на запланированную встречу. Мне же все утро не давало покоя мироустройство жизни богатых людей. Сегодня ты на вершине власти, решаешь судьбы конкурентов и партнеров, а завтра – твою компанию могут продать или раздербанить. Ты потеряешь все, и даже сделать ничего не сможешь. Я достала визитку госпожи Ян и набрала номер. Она ответила спустя два гудка: – Мия? Какая приятная неожиданность! – Госпожа Ян, я перевела все тексты для выставки и хотела бы их вам передать. – Дорогая, давай я попрошу Тэхо… – Не надо, пожалуйста. – Я замолчала, подбирая слова. – Могу я приехать к вам сегодня? – Да, конечно, но я сейчас на Чеджудо, отдыхаю в семейном отеле. Я ненадолго задумалась. Чеджудо, конечно, не на соседней улице, да и тексты я могу по электронке отправить, но я твердо вознамерилась именно сегодня «проститься с нею навсегда», так что… – Госпожа Ян, если вы не возражаете, то я приеду. – Сюда? Мия… Конечно! Я буду рада! Глава 17 Я записала адрес отеля, в котором госпожа Ян остановилась, и вызвала такси до аэропорта. Через четыре часа я вышла у небольшого, но очень пафосного здания на первой линии у побережья Тихого океана. Госпожа Ян, одетая в… спортивный костюм? Да, спортивный костюм от известного бренда, встретила меня у ресепшен. Мы приветливо поздоровались, и она предложила пообедать в тихом кафе при отеле. Я была голодна, но кусок в горло не лез. После сегодняшней утренней встречи с господином Этвудом у меня, кажется, изжога от гостиничных кафе началась. – Мия, все в порядке? – От внимательного взгляда этой чуткой женщины сложно было утаить что-то. – Да, все хорошо, – немного рассеянно сказала я и попыталась улыбнуться. – Устала в дороге. – Я же говорила, не стоило тебе пускаться в такой дальний путь только для того, чтобы передать мне эти тексты. Она открыла папку и несколько минут листала содержимое. – У тебя однозначно талант к переводу художественных текстов, – продолжая читать, сказала она. – А вкупе с твоей работоспособностью – ты редкий специалист в данной сфере. – Благодарю за столь высокую оценку, но, если честно, то… – я замолчала, пытаясь подобрать слова, чтобы мои слова не прозвучали слишком уж резко. – Я спешила все доделать, чтобы у нас с Яном Тэхо больше не было поводов для встреч. Госпожа Ян подняла на меня прямой и внимательный взгляд. – Он что-то сделал не так? Обидел тебя? – Нет, что вы! Он, как обычно, вообще ничего не сделал, – я нервно улыбнулась. – Значит, ты боишься. Я понимаю. Внутри все сжалось. Неужели мои эмоции настолько очевидны, что даже посторонний человек хорошо видит их? – Я не боюсь, – стараясь смотреть женщине в глаза, ответила я. – Я прилетела в Сеул всего на пару недель, было бы глупо вторгаться в чью-то личную жизнь, понимая, что я скоро вернусь в Лондон. – Так, значит, дело только в этом? – Она склонила голову набок, с любопытством ожидая моего ответа. – В том числе. Наши с Тэхо дороги разошлись шесть лет назад. Имеет ли смысл вновь входить в ту же воду? – Имеет, если вы по-прежнему любите друг друга! |