Книга Ведьма и предубеждения. Книга 2. Серая Мышь, страница 44 – Джулия Принц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьма и предубеждения. Книга 2. Серая Мышь»

📃 Cтраница 44

– Вот демоны болотные! Инквизитор не мой сердечный друг! – я смяла газету, – нет, ты прав, веры им нет никакой.

– Точно? А мне кажется, что вторая новость правдива. Просто кто-то устранил конкурентку.

– Ничего подобного, это совпадение. – довольно ответила я.

– Ну да, ну да.

А днём за мной заехал Максимилиан Тар.

– Вы меня в это втянули, вам и отвечать. – проговорил он, втаскивая меня в свой экипаж.

– В смысле, я вас втянула? Этот отбор целиком и полностью ваша идея. Это вы меня втянули.

Некромант сморщил свой острый нос и закатил глаза:

– Разумеется, я придумал провести отбор. Но устраивать его в МОЁМ доме было вашей идеей, вот за это и отвечайте.

– Как именно вы хотите, чтобы я за это отвечала?

– Делайте всё, что положено. Как хозяйка дома. Я целиком и полностью возлагаю на вас это безобразие.

– Нас могут неправильно понять…

– Плевать! Выкручивайтесь, как хотите. Все средства для мероприятия я вам предоставлю. Главное, меня больше не трогайте, у меня полно дел в министерстве. И да, умоляю вас: сделайте так, чтобы наши прекрасные гостьи не забредали на рабочую территорию Сумеречного дворца.

Я молча кивнула. Всем было известно, что многочисленные дела министерства темномагических искусств Тар перенёс к себе домой, и даже разместил там сотрудников. Для удобства и скорости выполнения задач, так сказать. Что думали на этот счёт сами сотрудники, неизвестно. Кто же будет спорить с работодателем, который способен тебя из могилы поднять? Так даже после смерти отдохнуть не дадут.

Представив себе, что для сотрудников некроманта это наверно и есть самый страшный кошмар, я гнусненько захихикала. Тар покосился на меня с недоумением, но промолчал. Наверно решил, что я строю коварные планы по проведению музыкального вечера, и не стал мешать.

Добрались довольно быстро, всё-таки в одном районе живём. Так что, не успели мы ещё раз поругаться, как я вступила на порог Сумеречного дворца. В свете тусклого осеннего солнца, несмотря на розовой цвет, дворец полностью соответствовал своему названию. И в этом было своё очарование. Я с удовольствием прошлась по его широким коридорам с высокими потолками. Мне действительно тут нравилось. Не мешало даже интенсивное движение служащих на его министерской половине. В этом тоже была какая-то своя прелесть.

А в кабинете некроманта (точнее министра, так будет более правильно его называть на работе) нас ждал его высочество принц Октавиан, наследник Светлой империи Альтэриана.

Глава 11 Личная жизнь и другие интересы

Принц выглядел как ему и положено: прекрасно. Высокий, хорошего телосложения. Белокурые локоны романтично спускаются на плечи, взгляд голубых глаз пронзителен и лукав. Ну как в такого не влюбиться? Просто девичья мечта.

– Ваше высочество, – я присела в реверансе.

– Позвольте представить вам леди Мэри Шерри. Я уговорил её быть распорядительницей для вашего отбора невест.

– Уговорили?

– Да, она сопротивлялась.

– Просто посчитала себя недостойной столь высокой чести, – вмешалась я в разговор, чтобы некромант не наговорил лишнего. Мне было неудобно, я всё ещё пребывала в склонённой позе из-за реверанса, так как принц не удосужился приказать мне подняться. Да уж, когда я была в образе невинной милашки, он обходился со мной куда вежливее.

– Так уж и честь? – развязно протянул принц с любопытством разглядывая меня и не предлагая подняться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь