Онлайн книга «Ведьма и предубеждения. Дева в беде»
|
– Я… не… – Не понимаете, – заканчивает за меня магистр. – Образ девы в беде просто идеален, моя дорогая. – Образ? – в этот момент моё сердце по-настоящему замерло. Магистр в мгновение ока оказывается рядом со мной и снова шепчет мне на ушко: – После, моя дорогая мисс, поговорим после. И отряхнув полы камзола, как не бывало легко, сбегает по хрупким ступеням на улицу, к принцу и Каролине, что-то весело напевая. ГЛАВА 20 БАЛ В ИМПЕРАТОРСКОМ ДВОРЦЕ В императорский дворец мы снова прибыли ночью. Интересно, я когда-нибудь увижу его во всей красе? Последний раз я была в столице лет двести назад, и знаю, что его перестраивали после того, как драконы сожгли царственное обиталище. По слухам, он стал лучше прежнего. Хотя это нетрудно, прошлый дворец мне категорически не нравился. Это было убожество в стиле мрачных времён правления инквизиции, ордена, который установил пресветлый Белеотрант. Он же и выстроил свой дворец. Слава богам, времена изменились. Сегодня мы пробирались в кабинет императора тем же путем, что и прежде. Разница была лишь в том, что сейчас нас было трое. Я, некромант и принц. Его высочество уже достаточно оправился, чтобы резво бежать навстречу отцу. Император ждал нас. Могучий воин из рода светлых воителей, со слезами на глазах прижал к себе любимое чадо. Впрочем, что это я, как правило, все родители любят своих детей. Пока царственные особы обнимались, мы с магистром скромненько стояли в уголке, но вот радость встречи поутихла и на нас, точнее на меня, обратили внимание. – Как? Как, дитя, вы это сделали? – Умные книжки читала, – встрял некромант. Император тяжело вздохнул: – Спасибо. Спасибо тебе. Проси, что хочешь! Ой, не надо мне ваших милостей, отпустите спокойно и на том хорошо. – Ваше величество, улучшения лишь временны, обратить проклятие способен лишь нектар из мандрагор. – Знаю, но спасибо за возможность, что я могу обнять здорового сына и он сможет дожить до основного лечения. – Это высокая честь быть полезной вашему величеству. – Говори, девушка. – Мне… ничего не надо, но… – Но? – Если возможно, пусть нердан оставит меня в покое. – Нердан? – включился принц. – Хас нерданов, поправил его отец, Асад Латифа заприметил себе нашу девочку. Вот не нравится мне это «наша девочка», подумала я, но вслух сказала: – Он, видимо, охотился за мандрагорами, а тут я… – И хас влюбился в эти прекрасные голубые глазки, – вставил своё противный некромант. Пришлось скромно опустить свои глазки. – Он тоже замешан в заговоре? – было видно, что принц не удивлён. – Поговорим об этом позже, – нахмурился император. И уже мне, – мы защитим тебя от нердана, но награда должна быть другая. – Благодарю вас, ваше величество, – я присела в глубоком реверансе, – но о награде стоит говорить, когда все беды будут позади. – Хорошо, – махнул рукой на меня наш правитель, – кто-нибудь проводит тебя домой. А нам, – император обернулся к магистру, – надо поговорить. Я поняла, что аудиенция окончена и попятилась к потайной двери, через которую мы вошли. Меня перехватил Тар и аккуратно передвинул в сторону главного входа в кабинет, шепнув: – Вас проводят. И меня выставили за дверь. Стоя в незнакомом коридоре, я несколько секунд раздумывала «А не сбежать ли сейчас?» Но тут меня окликнули: – Мисс Соврикас? И пришлось ехать домой. |