Книга Ведьма и предубеждения. Темная Владычица, страница 55 – Джулия Принц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьма и предубеждения. Темная Владычица»

📃 Cтраница 55

– Асад? Ты же всерьёз на него не рассчитывала.

– Не рассчитывала, я же не дурочка влюблённая. Но и подобное унизительное отношение к женщинам иных народов не прощу. Тем более, он так клялся мне в любви! И пусть это была любовь в его извращённом сознании, но он предал и её.

– Ты опасная женщина. – довольно подтвердил Тар с такой интонацией, будто это была его личная заслуга.

– Мне просто обидно за мисс Соврикас. Представь, что бы она чувствовала если бы я не была ведьмой?

– Эмм, – скептично скривился некромант, – ты точно не запуталась в своих образах?

Этот вопрос я проигнорировала, была занята. Просто искала кое-кого на болотах. И нашла.

– Вот смотри! Это как раз то, что нам нужно!

По наполовину заснеженному болоту (другая половина его красовалась вялой травой) шла девушка. Овчинный полушубок умудрялся плотно и соблазнительно обнимать её аппетитную фигурку, этим как бы намекая на её хрупкость и изящество. Несмотря на холод, светлые волосы не были прикрыты шапочкой, и белокурые кудряшки задорно обрамляли милое личико, раскрасневшееся от порывов ветра.

– Куда путь держишь, красавица? – крикнула я ей.

Девушка вздрогнула, присмотрелась к нам, а увидев Тара, засмущалась, ещё больше покраснела, сделала неуклюжий, но милый реверанс и подняла на него взгляд небесно-голубых невинных глаз. Замечательная «пастушка»!

– Чем могу услужить, добрый господин? – и было в этой подобострастно-восхищённой фразе столько оттенков всего, что так ценят мужчины, что я сама ею невольно восхитилась.

Конечно, я тайно покосилась на Тара, проверяя уже его реакцию. Он ведь тоже мужчина.

Некромант же лишь усмехнулся, и перевёл весь разговор на меня:

– Все вопросы к этой доброй госпоже… эм… девочка.

Небесно-голубой взгляд обратился на меня, и пастушка послала мне неуверенную улыбку, явно подозревая во мне недоброе.

– Не бойся, я тебе подарок привезла. Да что – тебе! Всем вам, демонам болотным. Да не дёргайся ты! – прикрикнула я, когда пастушка попыталась удрать. – Я же говорю – подарок.

И чтобы демоница больше не дёргалась, показала ей тело нердана.

Та с любопытством стала его разглядывать.

– Хорош?

– Хорош, госпожа.

– Ну и отлично. Его тебе и твоим подругам оставляю. Делайте с ним, что хотите. Одно условие: он не должен из болота выбраться.

Демоница плотоядно улыбнулась, и похабно подмигнула… некроманту.

– Эй, красота болотная! – одёрнула я её, – получила красавчика и радуйся. На чужое заглядывать не смей.

Болотница вроде и испугалась, но хитрые глаза от меня не скрыла, напротив, понимающе хмыкнула и бодро отрапортовала:

– Разве ж мы без понятия, госпожа? Мы ж с понятием. Просто хороший мужик, он же проверки требует.

– Сама проверю, не нужно беспокоиться.

Тар же стоял в сторонке, и тихонько наслаждался этим безобразием.

Болотница сделала вид, что и не было ничего, и перевела разговор на важное:

– Не извольте волноваться, госпожа ведьма. Оприходуем ваш подарочек, как положено. Мы ж этих нерданов знаем. А ещё у наших мужиков к нему тоже вопросики будут.

– Вот как? – обрадовалась я, – тогда передай им, что этот нердан не простой. Он самый главный их, и если у вас пропажи были, то он в них и виновен.

На этом мы покинули болото и направились в столицу. Предстояло много работы.

Глава 18 Боги, коты и сплетни

Дом меня встретил теплом, уютом, горячим чаем со смородиновым листом и пирогами. Как заявил мой призрачный повар, после опасных путешествий нет ничего лучше румяных пирогов только что из печи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь