Книга Ведьма – наемница для эльфа. Часть 2, страница 61 – Елена Помазуева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьма – наемница для эльфа. Часть 2»

📃 Cтраница 61

Томас промолчал, усмехнувшись, опустил голову вниз, посидел немного в такой позе, даже не понятно было, видит сейчас он что-то или нет, а затем поднялся на ноги и подошел к высокому окну, задернутому тонкой занавесью.

— Мама, дяде девочку жалко? — неожиданно спросил Даш в наступившей тишине.

От этих слов Томас резко развернулся и быстрым шагом почти подбежал к сыну, фактически упал на колени перед ним и заглянул в глаза ребенку.

— О чем ты говоришь? Какая девочка? — наклонилась к сыну я.

В это время подняла взгляд на Жерарда и увидела замерший испуг в глазах оборотня. Животный страх поселился там. Лицо окаменело, мышцы напряглись, а глаза словно жили своей отдельной жизнью.

— Девочка, — очень тихо и задумчиво произнес Томас рядом с сыном, — Девочка.

Даш замолчал, словно не он только что задал странный вопрос и вновь занялся деревянной машинкой, прихваченной им еще из Приграничья, он с увлечением катал по сидению дивана, где мы с ним вдвоем расположились.

— Ничего не понимаю, — неожиданно резко мотнул головой Харпер, — Покушения на Элеонору, Зеор, теперь Даш говорит о какой-то девочке.

При этих словах в глазах Жерарда вспыхнуло зеленое, звериное пламя. Невольно прижала сына к себе, прикрывая руками. Прекрасно знаю этот блеск, зверь в бешенстве, человек практически не контролирует его и может произойти все, что угодно.

— Не хотите, ли прогуляться в нашем лесопарке? — ледяным тоном неожиданно предложил Глава диаспоры.

В полном недоумении уставилась на мужчину. Волкодлак рвался на свободу, беснуясь внутри оборотня, звериная зелень полыхала из глаз, даже не представляю, сколько усилий приходилось прикладывать Жерарду, чтобы сдержаться и не наброситься на мальчика.

— С удовольствием, — вежливо ответил Томас и от любопытства наклонил голову, стараясь рассмотреть мужчину под другим углом зрения.

Харпер в полном недоумении рассматривал Жерарда, прекрасно видя, в каком тот находится состоянии, и не понимал сделанного предложение. Однако едва Томас согласился, с таким же непонимающим видом, уставился на друга.

Хозяин кабинета с трудом поднялся с кресла, словно его мышцы задеревенели и ему приходиться делать над собой усилия, чтобы начать двигаться, и направился к выходу. Томас поспешил за ним, затем ничего не понимающий Харпер, а следом, опасаясь всего и вся, уже пошла я с Дашем. Правда, ребенок не чувствовал ситуации, или же просто не обратил на нее внимания, полностью погрузившись в игру с машинкой. Немного поколебалась, стоит ли присоединяться к компании мужчин, тем более, что Жерард явно едва сдерживал своего зверя, но видя уверенность Томаса, решила, что так будет лучше. Все же оставаться одной в доме оборотней так же опасалась.

Лесопарк начинался буквально рядом от решетчатой ограды особняка, но волкодлак шел и шел вглубь, среди деревьев. Погулять и посмотреть здесь было на что, только вот меня больше волновали сейчас не окружающие красоты летнего леса в Озерной стране, а мотивы нашего хозяина. Неужели решил заманить подальше нашу компанию и приказать напасть на непрошенных гостей, чтобы не задавали неудобных вопросов? Наверняка в диаспоре находится сразу несколько оборотней, так что все шансы, что нас тут и оставят, очень велики.

— Погода сегодня отличная для прогулок, — донесся до меня голос Томаса, — Интересный лес.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь