Онлайн книга «Попаданка или сопротивление невозможно»
|
Сегодня же женщине никак не удавалось поймать наследника на свой крючок. Она начала волноваться и подозревать какую-то пока неведомую для своего положения опасность. Неужели он нашел свою предназначенную пару? — Зло размышляла она, метаясь по комнате как дикий зверь. В беспокойстве прождав еще около получаса, Иона почти решилась подняться к покоям регента, чтобы узнать во дворце ли он, но быстро одернула себя. Подобной наглости не стерпит даже всегда сдержанный Далиан. Его покои были неприкосновенны и посетить их можно было только в присутствии самого наследника, или по его особому разрешению. Все остальное строго каралось законом и было самым неприличным тоном. Женщина, как голодная кошка, обошла все лестницы и коридоры в поисках подсказки, и, наконец, счастливый случай ей улыбнулся. В одном из залов она наткнулась на чем-то разъяренного Эмберта. Тут же подняв знамена, женщина улыбнулась, и мягко приблизилась к молодому аристократу. Он наравне с регентом был ее постоянным бережно лелеемым любовником, которого она, однако, тщательно скрывала от всего Дворца. Вздохнув, Иона опустила глаза, и приблизившись опасно близко, притронулась к его руке. Мужчина вздрогнул, потом обернувшись, криво улыбнулся. — Что, Иона, не можешь найти своего ненаглядного? Боюсь, он променял тебя на скромную жрицу из храма Меральдерры. — Мужчина довольно рассмеялся. — Не долго его впечатляли твои обворожительные способности. — Поморщившись, аристократ добавил. — Видимо, наш Далиан решил поиграть с непорочной девчонкой, твои истасканные таланты ему наскучили. — Он открыто осмотрел женщину с ног до головы, видимо, оценивая можно ли тут еще чем поживиться. Но вспомнив, что она любовница его непримиримого врага, поморщился. Приготовил я ему подарочек, а он, как мне назло, уже забавляется с другой. — С изменившимся лицом размышлял аристократ, забыв даже о своей внезапной гостье. В это мгновение он был похож на ребенка, которого забыли оделить куском торта на празднике. Иона, хотя и побледнела и впилась ногтями в ладонь, довольно быстро взяла себя в руки. Не обращая внимание на насмешки и пренебрежение второго любовника, она глубоко вздохнула и поцеловала гордого молодого человека в щеку, привлекая его внимание к себе. Ей было известно каким способом можно обвести вокруг пальца этого упрямого, вечно завидующего старшему кузену парня. — Ах, Эмберт, если бы ты был понежнее со мной, если бы у меня была хоть какая-то надежда на серьезное внимание такого как ты. — Она провела ладонью по его груди, наблюдая за заинтересованно прислушивающимся парнем. — Разве я смогла бы обратить внимание на другого мужчину? Ведь нужно иметь настоящее чутье, чтобы разглядеть какое ты сокровище. Эмберт, уже отвлекшись от своих размышлений, снисходительно улыбнулся. Поцеловав в губы тесно прильнувшую к нему женщину, он осмотрел комнату в поисках удобного места. Иона довольно улыбнулась — она поняла, что победа в ее руках, и она уже не в первый раз таким образом разведывала нужную информацию, укрепляя свое положение во Дворце и медленно, но верно, продвигаясь к своей цели получению достаточного влияния и власти. И регент и его двоюродный брат уже находились в ее острых коготках, и она не собиралась выпускать из поля своего влияния ни одного из них. Ответив на поцелуй аристократа, женщина жалобно вздохнула и взглянула на парня влажным умоляющим взглядом. Эмберт уже устроив ее на ближайший комод, быстро пытался проникнуть под ее многочисленные юбки. Не помогая и не мешая ему, женщина тактично, но настойчиво начала свой допрос, опасаясь что после полученного удовольствия этот капризный мужчина может отказаться с ней разговаривать. — Что за жрица? |