Онлайн книга «(не) Любимая жена дракона»
|
Села. Молчит. Ничего не ест, хотя Дария, наша кухарка, постаралась на славу. — Почему не ешь? — Аппетита нет. — Что-то произошло? — она непонимающе смотрит на меня во все глаза. Какие красивые у неё глаза. В них словно отражение небесного свода, воплощение нежности, бесконечная глубина морских волн, что омывают Тирн. — Ничего. — смотрит прямо в глаза и застывает в улыбке. — Сегодня день выплаты жалования прислуге. Просто напоминаю тебе, чтобы ты не забыла, как в прошлый раз. — продолжаю спокойно есть, видя как она распахивает ресницы от удивления, а потом быстро берёт себя в руки. — Да. Я поэтому встала так рано, дорогой. — Мой супруг. — Что, прости? — Ты всегда обращалась ко мне “Мой супруг”. Сверкнула недовольно глазами, чувствую, как не нравится ей это. Хотел добавить “Мой любимый супруг”, слишком уж понравилась её реакция. Но ей ведь всё равно не известно, как именно моя жена обращалась ко мне. Подсказку насчёт выплаты жалования она приняла в расчёт. После завтрака позову управляющего, чтобы взял сегодня на себя эту работу. Думаю, она будет рада доверить это важное дело ему. Знала бы! Хорошо, что я встретила его за завтраком, узнала такую важную весть. Представляю, как бы слуги возненавидели Росану, то бишь меня, если бы я, ничего не ведая, не выплатила бы им жалование. "Мой супруг!" вот же а! Не верю я, что она так его называла. Ну совсем не подходит ей. Может, это у него шутка такая? Мало ли, вдруг он любитель пошутить. Я совсем ничего не знаю! Так нечестно! Когда мой "дражайший" супруг укатил по делам, а я вызвала управляющего. Выдача заработной платы прошла успешно. Тем более, что я подучила все имена и просила запускать всех строго по списку. Себе же делала пометки, кто есть кто, как выглядит, чтобы быстрее выучить. Как хорошо, что размер жалования был указан и мне не приходилось позориться, отсчитывая им незнакомые мне монеты. А так, сделала умное лицо и вперёд. Я так все экзамены сдавала. Помогло! Час ушел на выдачу жалования, управляющий зашёл последним ещё раз, чтобы забрать книгу. — Подождите, Сарден. — не дала ему забрать талмуд. И вообще зачем его таскать туда-сюда? Тяжело ведь! — Я тут просмотрела записи, как поняла что увеличения жалования не было уже пятьдесят лет? Как так? Мужчина затушевался. Видимо, не гоже обсуждать с хозяевами такое. Но я же как лучше хочу? — Так, донна. — Почему так долго? — Дон Юстин в прошлый раз занимался этим сам, а потом, как Вы знаете, его сестра занималась замком, пока не вышла замуж. Вот как… Чую себя шпионом. Что бы ещё узнать? Оказывается, у мужа моего сестра есть. Сюрприз! — Действительно… Сарден, как Вы думаете, мы потянем повышение жалования, скажем на десять процентов? Мало конечно. Я когда работала, мечтала о повышении как минимум вдвое. Но теперь я по ту сторону баррикад. Может и на десять процентов всем денег нет. Я вообще не знаю откуда у нас, то есть у мужа моего деньги и чем он занимается, где зарабатывает? Сарден застыл, ошалело глядя на меня. — Донна Росана, п-п-потянем. — Вот прекрасно! Тогда сделаем так. Ты составишь список всех, напишешь по книге, сколько мы кому выплатили, и десятипроцентный прибавок допишешь во второй графе. Сарден, Вы меня слушаете? Вы всё поняли? Как-то странно он выглядит. — В-ф-ф-сё понял. — чего он заикаться-то стал? |