Онлайн книга «Попаданка Его Высочества. Корона или любовь?»
|
Дамы тоже уселись на стулья, а вот мужчина стоял. Кашлянул, не зная, как начать разговор. — Вы собирались мне всё объяснить… — Да-да, г-госпожа. Вы помните, как оказались в поле? Я на него непонимающе уставилась, что он от меня хочет в моём же сне. Ведите меня скорее к королеве, хоть познакомиться с ней, пока не проснулась. — Да. Я просто там оказалась. Как часто бывает… — все трое вытаращились на меня. — Бывает во сне. Заснул и хоп, ты в другом месте. Я улыбнулась во все тридцать два своих зуба, а вот они моей переполняющей радости не разделяли. — В-во сне? — заморгала одна из дам. — Да, что вас так удивляет? Вы в моем сне. — Я поднялась. подхватила юбку и крутанулась вокруг своей оси. — Я прекрасно это осознаю. Я босая… кхе, ну почти босая, и в легкой блузе не мерзла на снегу, более, того, даже не чувствовала холода, когда сидела или лежала в нем. — глянула на пальчики в ажурных чулочках, а они-то промокли! Как это так? От снега что ли? То есть, холод не берет, а воде всё можно? Странный сон. — Странный сон… был бы, — повторил мои мысли лекарь, — но боюсь Вас разочаровать, это всё вполне реально. Вы находитесь в Айзарии, а именно в землях королевской семьи Эмброуз. Откуда вы прибыли и как здесь оказались, совершенно не помните? — Почему… — пробормотала я. — Я была в доме у мамы, вместе с сестрами, а потом… оказалась здесь. — Одна? На спине жутко зачесалось, и я, не задумываясь, ответила: — Да. Одна. Про Сашку умолчала. Я помню как ее тоже втянуло передо мной. Получается мы обе оказались непонятно где на самом деле? Боже мой! Я присела на стул, поджав пальчики на ногах. — Почему я не чувствую холода? — Ледяная магия. — произнес лекарь. — Вы обладательница этой редкой магии. И единственная. Над лопаткой снова засвербило. Да что там такое? — И как я тут оказалась? — Это еще предстоит выяснить, но не нам, а королевскому начальнику стражи. — Меня, что, арестуют? Дамы ахнули и возмущенно глянули на лекаря. — Нет же! — воскликнула одна. — Господин Льерон, вы всё объяснили, позвольте дальше нам подготовить девушку. — Хорошо. И постарайтесь поскорее. Он вышел, и женщины забрали у служанки тюк, в котором оказалось такое же по фасону платье, как и на них. Длинное, в пол, жутко неудобное. Достали еще нижнюю юбку, сорочку, вязанные чулки и обувь с меховой опушкой. — С ума сойти… Я правда в другом мире? — женщины закивали. — И меня будут допрашивать и пытать? — Нет, господин Льер запугал Вас, милая. Королева-мать просила привести Вас, она хочет лично услышать Вашу историю. — М-можно мне в туалет? — я поднялась и умоляюще глянула на них. Была мысль сбежать, и королеву мне видеть уже не хочется, но куда я сбегу? До первого поворота? В незнакомой местности. — Конечно. Юлла, проводи. — приказали служанке и она поклонилась мне. Я пошла за ней. Около уборной та остановилась и развернувшись пошла в обратном направлении. Фух, значит, ее не приставили контролировать меня. Возвращаясь, я увидела приоткрытую дверь в одну из служебных комнат. Меня привлекло небольшое круглое зеркало на стене и я ринулась туда. В комнате никого не оказалось, тогда я, плотно прикрыв дверь, подошла к нему. Стянула немного свою блузу и повернулась, чтобы рассмотреть, что там за царапины такие. — Обалдеть! — воскликнула и тут закрыла рот обеими ладошками. — Мамочки! |