Онлайн книга «ИльРиса. Подарок Богов»
|
Сильно не хватало Грисы. Она, конечно же, осталась с мальками, даже не спорила. Обмусолила мне лицо напоследок, потерлась, напрашиваясь на ласку, а я попросила ее не обижать Бриану. Уверена, агрия все прекрасно поняла, но природная вредность и злопамятность могут взыграть. Договорились с Брианой, если ей покажется, что Гриса может проявить агрессию, сразу же перейти в домик дядьки Никоса. С ним и тетушкой Дизарой тоже заранее договорилась. Ивистан в последнюю нашу встречу передал письмо от бабушки. Даже сама удивилась тому трепету, с которым разворачивала плотный листок. Бабушка писала, что соскучилась, что дедушка виделся с отцом и они повздорили. Что они надеются увидеться со мной в Луидоре, ждут этого дня с нетерпением и приглашают остановиться у них, в их доме. Адрес бабушка, на всякий случай, тоже написала. В конце листка нашлась приписка от дяди Каэля. Губы против воли расползлись в улыбке от его слов. Каэль мягко напомнил, что молодые должны держаться вместе, что бабушка с дедом и так успели влезть в мою жизнь, не снимая сапог и рекомендовал по прибытии в Луидор ехать сразу к нему. Размашистым почерком указал адрес, а напоследок напомнил, что он всегда мне рад. Так что сегодня в моих планах навестить родственников, несмотря на рекомендацию отца не покидать пределов дома. Думаю быстренько перекусить и найти кого-то, кто отвезет по нужному адресу. Я ужасно соскучилась по бабушке с дедом, вспоминая их в душе чувствовалась сосущая пустота, которую могут заполнить только крепкие объятия и долгое общение. Мариса довольно быстро вернулась, неся широкий поднос с чайничком, чашкой, приборами и несколькими тарелками с разной выпечкой. Следом за девушкой торопилась еще одна. Она несла большую корзину, полную разнообразных ярких фруктов. Мариса быстренько накрыла на стол, забрала у второй арисы корзину, что-то выложила красиво на блюдо, остальное отставила в сторонку. Девушка торопилась, старалась угодить, руки заметно подрагивали, а на лице по-прежнему виднелись следы недавних слез. — Спасибо, Мариса, — кивком поблагодарила я. — Ты можешь пока немного отдохнуть. — Я вещи разберу, — пискнула девушка. — В спальне. — Так это правда! — от двери раздался изумленный голос молодого лиара, внешне неуловимо напоминающего отца. Глава 46. — Я тебя помню! — лиар подошел ближе. — Ты меня еще не узнала тогда. Глазам не верю, отец и правда привел тебя домой! — Лиар Деризари, — неловко поприветствовала я. — Да брось! — отмахнулся парень. — Так ты теперь моя новая маменька? — Что? — боюсь, я сейчас представляла не самое лучшее зрелище. Глаза удивленно выпучены, рот приоткрыт. Это совсем не то, что я думала от него услышать. — Ты не так понял. Твой отец он и мой тоже. То есть… — запуталась. — Деризари, ты мой брат. — Ха-ха-ха, — весело рассмеялся лиар. — Эту историю я уже слышал. — Он снова рассмеялся. — По Луидору и правда ходят нелепые слухи, будто бы первая жена отца родила ребенка, где-то все это время с ним скрывалась, а теперь вот наследничек объявился. Я не спешила что-то ему доказывать, с пеной у рта отстаивать свою правду. Зачем? Придет отец и все расставит по своим местам. Странно только, что он раньше не сообщил сыну о моем существовании, сам не объяснил всей ситуации. Но я уже успела немного узнать отца, он не из тех, кто привык отчитываться или оправдываться перед кем бы то ни было. |