Книга Лирас. Возвращение домой, страница 79 – Ольга Кобзева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лирас. Возвращение домой»

📃 Cтраница 79

Зрелые ягоды я рассортировала, отложила посадочный материал на живень, хочу расширить плантацию. Остальные высушила, почистила от кожуры и ссыпала в холщовые мешки. Но зерна издавали очень сильный запах, из чего был сделан вывод, что так я могу все испортить — эфирные масла испарятся, вкус и запах готового напитка будут отвратными. Тогда я половину зерен обжарила и решила сложить в керамические горшки с плотной крышкой, чтобы свести к минимуму доступ кислорода. Вторую половину буду хранить, не обжаривая. Сейчас я как раз этим и занималась, когда услышала неясный шум у дома.

Не выдержав долгого ожидания, быстро обтерла руки и решила сама посмотреть, что происходит. Выйдя за дверь, оторопела. По Муравейнику рассредоточился многочисленный отряд, состоящий в основном, из трорков, но не только. Были среди них и около десятка воинственных малхоров, вооруженных мощным оружием — здоровенными тесаками, в верхней части переходящими в шип, у некоторых в крюк, закрепленный на древке через обух на манер топора. Длина этого странного оружия примерно на полметра превышала рост самих малоросликов. Кроме того, еще и несколько ольфов зависли в воздухе. За долгое время на Лирасе я впервые видела этих существ в полете, не считая Владиса. Возглавлял же сборище высокий мужчина на сером гарде. Лиран? Нет, не похоже. Как я это определила? И сама не знаю. От него также исходила ауры силы, мощи. Даже, я бы сказала, ярости. Но какой-то скрытой, притаившейся и будто ждущей момента, чтобы проявить себя в полной мере.

Мужчина показался мне знакомым. Пристально вглядывалась в его черты и никак не могла понять, где я могла его видеть и при каких обстоятельствах. Если приглядываться, то вроде бы ничего знакомого, но все же. Темные волосы мужчины не гладкие, а вьющиеся мелкими кольцами обрезаны по плечи, особенно короткие пряди падают на глаза. На первый взгляд не молод, но это видно не по признакам старости на лице, никаких морщин у него и в помине нет. Возраст проглядывает в его глазах, в твердом уверенном взгляде, которым он осматривался по сторонам. Взгляд темно-карих глаз остановился на мне, прошелся оценивающе сверху вниз. Мужчина некрасиво ухмыльнулся. Подозвал одного из близко стоящих трорков и что-то ему прошептал, кивая на меня. Потом несколько раз взмахнул руками, отдавая распоряжения своим солдатам. Отделился от отряда и галопом приблизился ко мне.

— Та самая лира Фейро́ника? — спешиваясь так близко, что едва не задел, поинтересовался незваный гость.

— Смотря что вы имеете в виду? — осторожно ответила я.

— Что же не зовете меня в дом? Разве не так принято встречать гостей? — проигнорировал он мой вопрос.

— Гостей обычно приглашают, — мне пришлось подбирать слова. — Вы же явились незваным и даже не представились.

— Простите мне мое упущение, — шутовски поклонился собеседник. — Хербер Рорск. — Он внимательно оценивал мою реакцию на свои слова. — Теперь ваша очередь.

— Фейроника Мидраркх Тинтур, — медленно проговаривая каждое слово, глядя мужчине в глаза, четко представилась я.

— Значит, мы не ошиблись адресом. — Мужчина резко безо всяких на то причин наотмашь ударил меня по лицу. От сильного удара я упала. Толпа приспешников этого мерзавца взревела одобрительно.

— Лира! — ко мне одновременно бросились несколько жителей Муравейника, но каждый был жестко остановлен и отброшен в сторону.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь