Онлайн книга «Объявленный дампир»
|
Двери лифта открылись, и на пороге появилась она, одетая в шорты Эллиотта и одну из его футболок. Ее волосы были еще влажными после душа, который она, вероятно, приняла, как только приехала сюда. То, в чем я отчаянно нуждался. Она поднесла руки ко рту, и в ее глазах заблестели слезы. — Кенрид, с тобой все в порядке? — Ее мольба, произнесенная шепотом, рассеяла все мои тревоги. Она не злилась. Она беспокоилась обо мне. Несмотря на то, что на ней была одежда Эллиотта, она в первую очередь думала обо мне. Я обошел Эллиотта и захромал к своей второй половинке. Она протянула руку, но не коснулась меня. У меня не было сомнений, что я весь в синяках. Я чувствовал каждую боль, но не позволю ей оторвать меня от другой половины моей души. Я обнял ее и прижал к себе, вдыхая аромат ее свежевымытых волос. Она обняла меня в ответ. Мне было так приятно прижиматься к ее телу, несмотря на причиненную боль. — Мне так жаль, Кенрид, — сказала она. — Я бы никогда не простила себя, если бы ты… — Она замолчала и сделала долгий, прерывистый вдох. — Я так сильно тебя люблю. Мне нужно, чтобы ты знал, как сильно я тебя люблю. — Я знаю, — сказал я, и мое сердце наполнилось радостью от ее слов. — Ты ни в чем не виновата. — Я осторожно отстранился и посмотрел в ее заплаканные глаза. — Ты в порядке? — Нет, я так волновалась за тебя, — ответила она. — И за Натана. — Она вздрогнула и оглянулась через плечо. — И за Эллиотта и Деймона. У меня так много вопросов. Я отодвинулся чуть дальше, переплетая свои пальцы с ее. Я нуждался в ее прикосновении, даже если это могла быть только ее рука в моей. Мое тело болело слишком сильно, чтобы даже думать о сексе. Эллиотт поставил пакеты с едой на обеденный стол и вернулся к Лорне. Его взгляд метался от ее лица к нашим соединенным рукам, но он не замедлил шага. Как только он подошел к ней, то обхватил ладонями ее затылок и поцеловал. Это был требовательный поцелуй, призванный продемонстрировать, что она принадлежит ему. Она запустила пальцы свободной руки в его волосы и поцеловала его в ответ. Но она не отпустила меня. Этот маленький знак обладания с ее стороны показался мне удивительным. Их поцелуй закончился, но Эллиотт не отпустил ее. — Бранс ведь не причинил тебе вреда, правда? Она покачала головой, все еще зажатая в его руках. — Он сделал тебе больно? — Ни капли. — Эллиотт улыбнулся и, наконец, отпустил ее. — Давай поедим. У всех нас есть вопросы. Еда показалась вкусной. Я плюхнулся на ближайший стул, радуясь возможности отвлечься. Лорна помогла Эллиотту распаковать коробки с едой, которую он купил в местном каджунском ресторане морепродуктов. Я положил себе на тарелку овощи и макароны и стал ждать неизбежных вопросов. Это не заняло много времени. — Я прошу прощения за то, что позволил увести себя от Натана, — сказал Деймон. Мы все уставились на него, разинув рты. С какой стати он решил, что это его вина? — Это не твоя вина! — воскликнула Лорна. — Все, что случилось, — дело рук Бранса и Элиссы. Не смей пытаться взять вину на себя. Я улыбнулся своей свирепой паре. — Это и не твоя вина, что Кенрид и Натан стали мишенью, — возразил Деймон, разделяя мои опасения. Лорна нахмурилась и открыла рот, чтобы возразить, но Эллиотт перебил ее. — Деймон прав. Не похоже, что ты бегал вокруг, размахивая плакатом с надписью «Я дампир!», — Эллиотт замахал руками в воздухе, хреново передразнивая голос Лорны. — Ты сделала все возможное, чтобы всех разубедить. Это не твоя вина. |