Книга Пробужденный дампир, страница 22 – Сара Сайнс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пробужденный дампир»

📃 Cтраница 22

Дампирша оглядела комнату, видя резню и смерть, которые она учинила.

— Они морили нас голодом. Они давали Лорне по одному отвратительному бутерброду в день. — Ее взгляд упал на мастера вампиров у ее ног, и она усмехнулась. — Она заперла меня в своей голове и сказала, что я не могу пить его кровь. Он оставлял ее для нас каждый третий день, но она не позволяла мне ее пить.

Она пнула вампира. Он застонал, но это не заглушило звука ломающихся костей. Очевидно, она обменялась кровью по крайней мере с одним из вампиров. Один удар не произвел бы такого сильного впечатления, если бы она не увеличила свою силу, поделившись кровью.

Ее ненависть к вампиру, лежащему у ее ног, вспыхнула с новой силой. Я видел это по ее глазам и изгибу губ. Она убьет его, и я не был уверен, что хочу ее останавливать. Она имела полное право вершить правосудие.

— Не надо, — прорычал Эллиотт. — Кенрид прав. Если ты хочешь жить, тебе нужно дать Лорне шанс оправиться от этого. Мы поможем тебе и даже защитим тебя, но только если ты не уничтожишь ее. — Он указал на умирающих вампиров вокруг нас. — Ты знаешь ее сердце. Она будет нести ответственность за каждую смерть. Это уничтожит вас обеих.

Дампирша отошла от Конрада и обхватила себя руками. Когда ткань ее рубашки натянулась на плечах, меня охватили гнев и печаль в равной степени. Я мог разглядеть очертания каждой косточки. Эллиотт, должно быть, тоже это заметил. Его низкое рычание поразило меня, как удар кирпичом. Мне было больно видеть ее такой.

— Вы бы защитили меня даже после этого? — спросила она, опустив взгляд в пол. — Я знаю, что вы говорили о других, о том, как на них охотились и убивали.

Эллиотт сделал шаг вперед. Я потянулся к его руке, но он вырвал ее, и я последовал за ним. Он, вероятно, мог бы превзойти ее в силе, но я знал, что он этого не хочет.

— Когда я был маленьким, я не мог контролировать своего волка, — сказал он. По напряжению в его плечах я понял, ему будет нелегко рассказать эту историю. — Я провел два месяца, запертый в голове своего волка. Он контролировал все, что я делал, что я ел, где я спал, кого я убивал.

Он остановился в нескольких футах от дампира. Она посмотрела на него снизу вверх. Ее глаза уже не были такими черными, как раньше, и я искренне надеялся, что она успокоилась.

— Однажды ночью мой волк нашел маленькую берлогу с четырьмя лисятами, — прошептал он. — Родители, должно быть, были на охоте или что-то в этом роде. Я до сих пор не знаю. Мой волк рассматривал щенков как легкий ужин. — Он с трудом сглотнул, прежде чем продолжить. — Они были оборотнями, а не лисами. Я убил целый выводок и не осознавал, что натворил, пока родители не пришли в мою стаю в поисках мести.

Карие глаза дампирши вспыхнули, и она протянула дрожащую руку к Эллиотту. Он не пошевелился, просто наблюдал за ней. В последний момент она отдернула руку.

— Что случилось? — спросила она.

— Я сбежал, — ответил он. — Я был молод и глуп и думал, что знаю больше, чем мои старшие. Эта семья заслуживала справедливости, а я сбежал. — Он засунул руки в карманы и оглянулся на меня через плечо. — Натан нашел меня и дал мне шанс все исправить. Он сказал мне, что я не могу изменить своего волка, только помириться с ним.

Эллиотт снова обратил свое внимание на дампира.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь