Онлайн книга «Служанка для двух лордов»
|
- У меня есть несколько идей по поводу детей. Но сначала я должна посмотреть как они живут и поговорить с родителями, соседями. А потом предложу вам пару вариантов, - говорю я быстро уплетая завтрак. И так задержалась. - Выслушаем все твои идеи, дорогая. - Целует меня в щеку. - Зайдете потом ко мне, - это уже Натану. Глава 55. Декстер. Утром я первым делом вызвал к себе Уильяма, чтобы он был свидетелем повторного допроса леди Грейс. Спускаемся, около допросной стоит охранник, а рядом с ним, судя по всему, служанка леди Грейс. Объясняет, что завтрак принесла горячий. - Не положено, с утра леди уже приносили кашу, как и всем заключенным. - Но как же, вчера меня впустили помочь леди переодеться, накормить горячим ужином. - Не положено, — отвечает монотонно охранник. Когда мы становимся в зоне видимости, служанка бросается мне в ноги. - Милорд, прошу вас, позвольте мне помочь моей леди! Прошу! Киваю охраннику, чтобы открывал двери. И уже в дверях говорю, чтобы было слышно всем: - Уважаемая, сейчас мы поговорим с леди, и если она расскажет нам всю правду обо всем, что знает, то через час она будет уже дома. Поэтому подождите, - строго смотрю на служанку. - А если... - шепчет она, не договаривая. - А если нет, то переведём её в тюрьму, а там ваши услуги не понадобятся, - отвечаю на её не высказанный вопрос. Служанка от шока шарахается на шаг назад, прижимая к себе корзину с завтраком, как будто она сможет защитить её. Захожу в допросную один, Уильям — в соседнюю комнату. Из допросной кажется, что висит просто зеркало, но на самом деле вся допросная как на ладони. Нет ни одного не просматриваемого уголка. - Доброе утро, леди Грейс, — здороваюсь и вижу, как женщина смотрит на меня злым взглядом. Может, наконец осознала, что игры закончились. — Надеюсь, вы хорошо спали? - Что вы хотите? Нет больше слез и притворства — это хорошо. - Я хочу знать, зачем вы познакомились с патрульным Грегом Смитом. - Я видела, как вы и лорд Натан внимательно наблюдали за своей горничной на ужине. - Ну вообще-то она никогда не была горничной. Что дальше? - спрашиваю и понимаю, чем аукнулась Яне моё глупое, незаслуженное наказание. - Я наняла человека следить за вашим домом. И узнала, что вы с горничной ездили во дворец. - О боги! Да эта женщина настоящий сталкер! - Моему человеку удалось подслушать, что горн... - тут она увидела мой полный бешенства взгляд, - что госпожа Яна попала в пустыне в караван к работорговцам. - Где ваш человек услышал такую информацию? - Там где-то во дворце короля. Я не знаю, где именно. Правда! - заламывает она руки, видя, что я ей не верю. - Хорошо, допустим. Что дальше? - Дальше я познакомилась с этим Грегом. Рассказала ему какую-то историю про потерянную подругу. Честно говоря, не помню, что именно я говорила, мне надо было при этом горько плакать, — вздыхает Грейс. — Он подтвердил, но оказалось, что эта Яна была не служанка, а невеста лорда Натана. Несколько секунд оба молчим. Я пытаюсь переварить информацию. Какой-то бред! Эта женщина больна! - Но он мой! Мой, понимаете! И вы мой! Я жду ребенка от лорда Натана. Мой ребенок должен стать вашим наследником! А не этой иномирянки! У женщины случается истерика! Она кричит, требует, чтобы мы с сыном на ней женились! Пришлось вызывать лекаря! Чтобы дал успокоительного зелья, с учетом, что леди беременна. И перевезти её из допросной в лазарет Его Величества, приставить охрану. |