Онлайн книга «Главная проблема дракона»
|
Впрочем, предостережению Ривелия не вняла и, прищурившись, спросила: – Так вот ты какая, Одри Хайрис. Интересно, в чем заключается твоя стратегия соблазнения? Вот так. Почти в лоб, без приличествующих месту дворцовых расшаркиваний… Я так растерялась, что, недоуменно пожав плечами, ответила чистую правду: – Может, в том, что я потешная? Ну правда, какая такая стратегия может быть у девицы с песценотом на всю голову? – И умная, – хмыкнула императрица. А затем, обратившись к Ричарду, добавила: – Поговорим позже, сын мой. После этих слов она, развернувшись, величественно поплыла к выходу. Следом за ней зашуршал волочившийся по полу подол из глубокого изумрудного бархата, который струился точно вода при каждом движении Ривелии. Когда она была уже на пороге, то вдруг обернулась и произнесла: – Ричард. И еще хотела напомнить, что через десять минут тебя ждут на совещании. Принц кивнул, и дверь за императрицей закрылась, не без помощи мелькнувшего на миг в проеме слуги. – Кажется, я ей не понравилась… – резюмировала очевидное. – Это добрый знак. Матери редко нравятся при первой встрече хорошие люди, – улыбнулся Ричард и аккуратно снял с моей головы Малыша. – А хорошие драконы? – намекнув на то, что среди знати последних куда больше, уточнила я. – А такие бывают? – усмехнулся Ричард и, взяв меня за руку, добавил: – Подождешь меня? Можешь пока прилечь, отдохнуть, почитать книгу. Тебе принесут любую, только прикажи слуге. Его можно вызвать этим колокольчиком. И принц указал взглядом на последний. А затем начал спешно собираться. Я отвернулась, сделав вид, что любуюсь пейзажем в окне, хотя на самом деле засмотрелась, как говорят живописцы, на «натуру» полуобнаженно-драконичного вида. С удовольствием полюбовалась бы на оную через зеркало, но, увы, в комнате такового не было. И я об этом очень жалела, потому как отражение в стекле, за которым горел закат, уступало по всем позициям. Но все равно полюбоваться на атлетически сложенное тело я смогла. А подавить вздох разочарования, когда обладатель оного накинул на себя красный китель с плащом – нет. Ричард понял все без слов. – Я тоже безумно этого хочу… – Но ты принадлежишь не только себе… – произнесла слова, уже набившие оскомину. – Я понимаю и дождусь. Сказала – и совершила ошибку. Вскинула взгляд, встретившись с глазами дракона всего на миг. Та нежность, с которой Ричард смотрел на меня, затопила все вокруг. И меня тоже затопило. С головой. Так что я даже на миг замерла и не успела ответить, когда теплые губы коснулись кончика носа, чтобы тут же отпрянуть. – Постараюсь поскорее закончить, – выдохнул дракон и собрался уходить, когда в дверь вновь постучали. Из коридора донеслось: – По распоряжению Ее Императорского Величества Ривелии II Луноликой, платье для спутницы принца. После разрешения Ричарда, оное, собственно, и внесли. Изумительно красивое и абсолютно черное. – Владычица просила передать, что сей наряд подобает сегодняшнему дню, – с этими словами слуга поклонился и удалился. – Вот видишь, не все так безнадежно, – хмыкнул принц, глянув на ткань цвета глубокой скорби. – Даже прислала дар. – Траурный? – приподняла я бровь. – Думаю, матушка имела в виду, что сегодня была казнь. На нее обычно простолюдины приходят в ярком, а знать – в темных тонах. А траурный цвет вообще-то лиловый, – «напомнил» то, о чем я даже не знала, дракон. |