Онлайн книга «Игрушка Её Светлости»
|
Аск молчал. Смотрел в пол, на меня не реагировал никак. – Мне неприятно приказывать тебе через артефакт, – призналась, ненавидя себя за то, что вообще прибегнула к этой мере. – Я целитель. Для меня противоестественно причинять другому вред. Ты гордый, это видно. Ты не привык подчиняться, это и вовсе бросается в глаза. Но, Аск… обстоятельства изменились. Кем бы ты ни был раньше, это в прошлом. Нынешние реалии вот такие. Прошу, прими их. – На колени меня тоже поставишь? – его голос прозвучал глухо, но дерзко. – Давай прямо сейчас. Чего тянуть? Это было вызовом. Да, я понимала, что он зол и обижен. Но и спустить ему это с рук не могла. Понимала, если сейчас проявлю слабость, он будет знать, что подчиняться мне не нужно. И тогда я решилась. Вот только именно в этот момент айв выпрямился и посмотрел мне в глаза. Его взгляд был злым и холодным. Дерзким. Уверенным. – На колени, – сказала, пока не прибегая к артефакту. Но уже понимала, что сам он исполнять это не станет. За спиной послышались шаги. Обернувшись, я увидела, что в целительскую вошёл Грант, почему-то в компании моего брата. – Вот ты где, – улыбнулся Ландер. – А я как раз хотел пообщаться с твоим рабом. Позволишь? – Не сейчас, Ланд, – ответила, снова повернувшись к пленнику. И повторила: – На колени, Аск. Тот мельком глянул на Ландера, снова поймал мой взгляд и отрицательно качнул головой. – Кэт, – в голосе брата послышалось предостережение. – Это всё не обязательно. Увы, обязательно. – Приказываю, Аск, на колени, – произнесла холодно и резко. В то же мгновение раб схватился за свой ошейник, будто тот пытался его задушить, а потом просто грохнулся на колени, будто ноги перестали его держать. И вдруг поднял голову и посмотрел прямо на меня. И в его взгляде было столько открытой ненависти, что я вздрогнула. А потом просто развернулась и поспешила уйти из целительской. Я больше не могла там находиться. Не могла видеть этого айва, чувствовать его злость. Выскочила в коридор, убедилась, что там никого нет и бегом понеслась к лестнице. А добравшись до своих покоев, заперла дверь и упала на кровать. Сейчас мне было тошно от самой себя, от того, что пришлось сделать. Но и иначе я поступить не могла. Никак. Глава 6 Следующие три дня я даже не спускалась в целительскую. Дважды отправляла Матильду справиться у Гранта о здоровье Аска. А когда учитель сообщил, что айв совершенно здоров, приказала выделить ему комнату в крыле для слуг. Мне не хотелось с ним встречаться, говорить. Приказывать ему не хотелось ещё больше. Я просто не понимала, как теперь себя с ним вести. Ясное дело, что на дружеском общении можно смело ставить крест. Но и слепого подчинения от него ждать точно не стоит. А значит, как только возникнет ситуация, когда Аску придётся вести себя, как рабу, он снова заартачится, а мне опять придётся применить силу артефакта. От одной мысли об этом становилось не по себе. Даже не представляю, что айв испытывал, когда ошейник давил на его волю. И не хочу представлять. Наверное, я бы и дальше избегала встреч со своим рабом. Но обстоятельства сложились иначе. Было около трёх после полудня, когда Матильда принесла мне записку от Гранта. Учитель настоятельно просил меня зайти к нему, причём, как можно скорее. Откладывать визит я не стала. |