Книга Не ходи в лес, страница 36 – Лиана Снежинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не ходи в лес»

📃 Cтраница 36

— И вы думаете, что он может быть в Ривертауне? – Зандер обернулся к своим волкам. Несколько секунд стояла тишина и мне показалось, будто они общались мысленно. Потом Зандер кивнул. – Мы бы заметили, если бы в городе появился кто-то подозрительный. Сейчас здесь из чужаков только несколько туристов и две девушки, что приехали ради исследований.

— Ты ведь понимаешь, что мы не можем пойти дальше, пока не обыщем весь город, - сказал Майкл.

— Понимаю. Но обыскивать его будут мои волки. Я дам вам знать, если мы что-то или кого-то найдем.

— Вместе будет быстрее.

Из глотки Зандера вырвалось предупреждающее рычание. Я вздрогнула всем телом и крепче вцепилась в его руку, напоминая себе, что его гнев направлен не на меня.

— Я все сказал! Возвращайтесь на свою территорию, пока я не расценил это, как угрозу.

Майкл недовольно поджал губы, но кивнул.

Когда он развернулся, я вдруг выпалила:

— Стойте!

А потом в шоке от самой себя застыла. Куда я вообще лезу?!

Посмотрела на Зандера. Он глянул на меня удивленно, но, заметив в моих глазах смятение, тотчас расслабился.

— Ты хочешь что-то у них спросить, любовь моя?

Нервно облизнув губы, я посмотрела на Майкла. Надо отдать ему должное – он спокойно ждал, пока я собиралась с мыслями.

— Туристы, - сказала я. – В здешних лесах слишком много пропавших без вести. Вам об этом что-то известно?

— Почему вы интересуетесь? – Майкл вопросительно склонил голову.

— Потому что хочу чувствовать себя здесь в безопасности.

— Она тут и недели не провела, - пояснил с мягкой улыбкой Зандер. – А о нашем происхождении узнала меньше часа назад.

Майкл, как и трое его спутников, воззрился на меня с таким потрясением, будто это не я тут единственный нормальный человек.

— Что ж, - взял себя в руки Майкл. – Для меня честь познакомиться с альфа-самкой...

— Черри Энн Райт.

— Черри.

Он явно невольно протянул мое имя так, как обычно его тянули большинство мужчин. Зандер предупреждающе зарычал.

— Интересное имя и интересная личность. – Майкл поднял руки в знак дружбы. – Отвечая на ваш вопрос – да, тут действительно многие пропадают. Но далеко не многие бесследно.

— Что это значит? – нахмурилась я.

Майкл терпеливо объяснил:

— Видите ли, иногда туристы натыкаются тут на гигантских волков и так шугаются, что просто сбегают. Из-за атмосферы общности и загадочности, что царит в здешних городках благодаря наличию оборотней, туристам с самого начала тут иногда... не по себе. Поэтому, напуганные, они боятся вернуться даже в город за своими вещами. Выбегают на шоссе и садятся в попутку, которая увозит их подальше от этих мест. Местные газеты пишут о пропавших без вести, большинство из которых давно вернулись в свои большие города типа Нью-Йорка или Чикаго и на самом деле спокойно живут дальше своей жизнью.

— Вы сейчас... серьезно?

Я посмотрела на Зандера и он мне кивнул.

— Абсолютно, - подтвердил Майкл. – Я сам однажды гнал стайку туристов до дороги. Они бежали без оглядки, пока их не подобрал какой-то старик на своем пикапе.

— Зачем вы вообще их гнали?

— Признаю, иногда мы сами попадаемся им на глаза и специально запугиваем. Это необходимо, так как в противном случае эти места были бы заселены куда более густо.

— И рано или поздно ваша тайна всплыла бы на поверхность... – поняла я.

— Именно. Ну а тех, кого я тогда погнал, были кучкой молодых парней, которые разбрасывали повсюду мусор, ради забавы отстреливали птиц и зверей и неаккуратно обращались с огнем, рискуя устроить пожар. Их лица тоже вскоре оказались в местных газетах, и парни до сих пор считаются пропавшими. Я слышал их южный акцент, так что они должны быть уже далеко отсюда, где-нибудь в своей Флориде.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь