Книга Похищение Цирцеи, страница 150 – Лив Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Похищение Цирцеи»

📃 Cтраница 150

Последними прибывают Гера и Ирида, затем вся семья Деймоса в компании с Мероэ: Афродита и Арес, Эрос и Психея, Антерос, Фобос и, наконец, Гармония, которой из-за тяжелого прошлого, кажется, не по душе идея встретиться лицом к лицу с Аидом. Царь Подземного мира вытащил ее из Элизия вместе с Деймосом, но он и отправил ее туда, превратив в змею по приказу Зевса. Гармония опускает голову и торопится к Элле, за которой прячется. Они сблизились, Элла нашла в Гармонии младшую сестру, которой у нее никогда не было.

Все угощаются деликатесами Гестии. Первый весенний вечер всегда проходит в доме Персефоны, которая приглашает только друзей. Что очень хорошо подходит для беседы с богинями. Когда в десятый раз рассказываю о приключениях в Подземном мире, приговаривая «никогда еще тень не делала этого», чувствую, как рука Гермеса скользит в мою. Его появление рядом со мной заставляет замереть мать, которая, должно быть, единственная не знала об этом. Новости о деле Орфея облетели штаб-квартиру и сестер, но еще не дошли до ее ушей.

Она округляет глаза, и я вижу, как она сдерживается, чтобы не оттолкнуть ужасного бога, который прикасается к ее дочери, только потому, что вокруг нее никто не удивлен. Правда, если задуматься, все время, которое она его знала, он был дипломатом на стороне врага.

– Гермес, – говорит она холодным, как лед, голосом.

– Тесса, – отвечает он.

– Могу я узнать, что ты делаешь?

– Мама…

Она властно поднимает указательный палец.

– Я задаю вопрос богу-посланнику. Кто предал Цирцею Первую? Ты знаешь об этом? О ведьме, чье имя носишь.

– Если бы Гермес не подсказал Одиссею, как противостоять чарам Цирцеи Первой, Одиссей и Цирцея никогда бы не произвели на свет потомство, и нас бы здесь не было.

Мама открывает рот, чтобы возразить, но ничего не говорит.

– С такой точки зрения это правда… – размышляет вслух Мероэ.

– Значит ли это, что я косвенно ответственен за ваше существование? – спрашивает Гермес.

– Нет. Это значит, что Афина, которая попросила тебя действовать, косвенно ответственна за наше существование. Отчасти. Ведь у Медеи также были дочери.

Мама выпрямляется и сжимает в руке бокал с вином. Она делает глоток, обдумывая ситуацию.

– Не уверена, что одобряю это, – говорит она, указывая на наши сцепленные руки. – Этому богу более пяти тысяч лет, он один из Двенадцати и принес много зла.

Ну, с этим не поспорить. Так что мы ничего не говорим, и мама указывает указательным и средним пальцами на Гермеса, чтобы дать ему понять, что она не спускает с него глаз. Затем, ворча уходит.

– Все прошло относительно хорошо, – шепчет Гермес.

– Могло быть и хуже.

– Ей просто нужно немного времени, – успокаивает Элла. – Сначала мой брак с богом ужаса, затем твоя смерть, а теперь и ваша история – это очень много.

– Ты ставишь наш брак в один ряд со смертью сестры? – уточняет Деймос.

Элла краснеет.

– Нет! Я просто говорю об эмоциональном истощении матери.

В этот момент из-за ее плеча высовывается голова Гармонии. Она не отходит от Эллы с тех пор, как приехала.

– Значит, для твоей матери брак с моим братом так же тяжело перенести, как и смерть сестры?

Элла прикусывает губу.

– Ты мне не помогаешь, Гармония, – рычит она.

Веселая улыбка Гармонии – очень редкое зрелище. Это была шутка! Элла нежно прижимается лбом к ее виску, слишком довольная дружбой между ними, чтобы возвращаться к этому разговору. У Деймоса та же реакция, что и у моей сестры: он улыбается, тронутый. Элла часто говорила нам, что он привязан к Гармонии и оберегает ее. Должно быть, для него это перемена – видеть, как она процветает вне семьи. Мы с Мероэ смотрим друг на друга. Мы не должны забывать, что Гармония тоже будет тетей Медеи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь