Онлайн книга «Присяга фортуны»
|
– Где Деймон? – спросила я сквозь зубы. Он продолжал невозмутимо изучать каждую черточку моего лица. – Твой брат жив, но он сильно изменился. – Я спросила тебя, где он, говнюк, а не как… – Может, ты и сильна, но я – не гоблин. Не успела я моргнуть глазом, как фейри исчез. И вновь возник в паре метров от меня. Кровь исчезла с его рубашки. Очевидно, он играл со мной, позволяя прижать себя к стойке. Но, соблюдая осторожность, так и не раскрывал всех своих возможностей. Меня охватила тревога. Внутренний голос подсказывал, что его мне не победить. Это не обычный фейри. Я шагнула к нему, крепче сжимая нож. – Прежде чем ты сделаешь поспешные выводы, должен упомянуть, что это не я забрал его, – сообщил фейри. Он не отрывал от меня взгляда. Я замерла. В конце концов, фейри не могут лгать. – Допустим, я поверила тебе, – со злостью прошептала я. Сердце билось, словно испуганный зверь, пытающийся вырваться из клетки. Впервые за два года я приблизилась к тому, чтобы выяснить, где Деймон. – Но если не ты забрал его, то кто? – Всему свое время. Мои ноздри раздулись от гнева, и я с трудом сдерживалась, чтобы вновь не кинуться на него. – Тебя часто били? Ты похож на фейри, который нарывается на неприятности. Уголки его губ изогнулись. – Не обязательно. Для начала меня пришлось бы поймать. – Учту. Чего ты хочешь? – повторила я, уверенная, что теперь получу ответ. – Тебя. Подозревала что-то в этом духе. Но он держался так невозмутимо, что я лишь моргнула в ответ. Только я открыла рот, не зная, что сказать, как дверь открылась, и в зал вплыла Регина Харт. Чары, видимо, работали, поэтому она не ахнула при виде ножа в моей руке. Но задумчиво посмотрела на фейри. Я закатила глаза. В этот момент фейри забрал у меня нож и положил его на стойку. Для этого ему пришлось приблизиться настолько, что его шея оказалась в миллиметрах от моих губ. Пахнуло морозным воздухом. Он шагнул назад с легкой улыбкой. Этот ублюдок знал, какое действие оказывает на меня. – Я хочу заключить сделку, Фортуна Суорн, – заявил он. Внезапно все мои инстинкты завопили: беги. Этого оказалось бы достаточно, чтобы собрать вещи и уехать как можно дальше от Гранби. Но затем вспомнила зеркало, шрамы и пустой взгляд брата и напряженно спросила: – Какую сделку? – Я отведу тебя к Деймону Суорну. И взамен попрошу лишь одного. – Прекрати этот спектакль, – прошипела я. – Что взамен? Фейри взглянул на меня. В этом свете его глаза казались скорее черными, чем серыми или карими. И прекрасными. Я трусливо пыталась не смотреть в них. Но следующие его слова заставили меня забыть обо всем, и я пораженно заглянула в их глубину. – Выйди за меня замуж, – сказал он.
4
Пока мы разговаривали, двое мужчин занялись игрой в бильярд. Уставившись на фейри, я услышала, что два шара столкнулись, и представила, как они катятся по зеленому сукну и оказываются в противоположных лузах. – Ты с ума сошел, – наконец выдавила я. – Или что-то недоговариваешь. Что вероятно, судя по моему опыту общения с тебе подобными. Почему я? Зачем? Фейри проигнорировал мои вопросы. Он лишь склонил голову. – Я понял, как только увидел тебя. Грудь сдавило паникой. Забыв о работе и не думая, действуют ли чары, я оттолкнула его с дороги и побежала к двери. Но через несколько секунд фейри возник у меня на пути. Я замерла, тяжело дыша. Окружающие, кажется, до сих пор ничего не заметили. |