Книга Присяга фортуны, страница 30 – К. Дж. Саттон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Присяга фортуны»

📃 Cтраница 30

Заметив в комнате другого фейри, я забыла, что хотела сказать. Коллиф не обратил на него внимания, но незнакомец съежился при нашем приближении. Тонкокостный, ниже моего партнера, но выше меня. У него были шелковистые, яркие волосы. Не совсем рыжие, скорее цвета солнца, когда смотришь на него слишком долго. Почти серебри стые. Несмотря на кажущуюся хрупкость, в чертах его лица читалась решительность. Полные губы, квадратная челюсть, густые брови. Как и волосы, его глаза казались серебристыми. Взгляд – пристальный и острый, будто грани алмаза. На нем были поношенные джинсы и белая футболка с пятном на воротнике.

Я ждала, пока Коллиф представит меня, но он лишь смотрел на меня, слегка нахмурившись.

– Ты куда-то собрался? – наконец спросила я.

Он смутился. В свете факела его шрам превратился в мрачный рубец.

– У меня есть обязательства. Я вернусь к вечеру. Не буду говорить ждать меня здесь, хотя крайне рекомендую. Фейри руководствуются базовыми инстинктами. Если встретишься с кем-то в коридорах, не могу обещать…

– Я пришла за Деймоном, – прервала я, чувствуя на себе взгляд незнакомца. – Ничего не получится, если буду прятаться. И не забудь, мы договорились.

На лице Коллифа мелькнула досада.

– Я ничего не забыл. Завтра будет собрание, на котором, без сомнения, появится твой брат.

– Если ждать собрания, Деймону придется провести здесь еще одну ночь. Не знаю, что с ним сделали и в каком он состоянии. Почему ты притащил меня сюда, если не собирался устраивать сегодня нашу встречу? У тебя есть план?

В тишине мой голос звучал резко и грубо. Коллиф смутился, что было совсем на него не похоже. И дело не в том, что мы не одни. Причина в чем-то другом. Чего я не знала, чего не заметила.

Коллиф будто услышал мои мысли.

– Ты многого не знаешь, Фортуна, – сказал он.

– И кто в этом виноват?

Но Коллиф, видимо, счел разговор оконченным. Он пообещал вскоре вернуться и ушел. Я сжала кулаки в бессильной ярости. Ему снова удалось уклониться от большинства моих вопросов. От моего внимания не укрылось, что Коллиф, судя по всему, жил там же, где два года держали моего брата. Тот, кто держался в стороне, наблюдая за страданиями Деймона, не заслуживал моего доверия. Я не собиралась больше к нему прислушиваться.

Внезапно я вспомнила, что не одна, и развернулась к оставшемуся в комнате фейри. Теперь, когда Коллиф ушел, он выпрямился и заговорил первым.

– Добро пожаловать во Двор Теней, леди, – сказал он, мерцая глазами. Его поведение разительно изменилось, будто недавний ужас был лишь притворством. – Я бы советовал вам держать ухо востро.

Странный совет человеку, которого видишь впервые.

– Почему Коллиф делал вид, будто тебя не существует? – спросила я, ставя рюкзак на пол. Я так увлеклась фейри и разговором с Коллифом, что даже не осмотрела комнату. Теперь собиралась исправить это упущение.

– Для них так и есть, – сообщил фейри. Обстановка в комнате, как и повсюду, была простой. Каркас кровати формировали ветви деревьев. В одном углу стояло ведро, при взгляде на которое я обрадовалась, что успела сходить в туалет дома, но с ужасом подумала, как буду решать эту проблему в будущем. Помещение освещали факелы и камин, находящийся у дальней стены. Ни ковров, ни картин, ни комодов, ни шкафов.

– Для них? – рассеянно переспросила я, проверяя матрас. Жесткий и бугристый – очевидно, набит травой или соломой. Еще один повод сбежать отсюда сегодня же.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь