Книга Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать, страница 49 – Юлия Шахрай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать»

📃 Cтраница 49

— Вы все сегодня молодцы, значит, в следующий раз перейдем уже к более серьезным упражнениям. Можете быть свободны.

Но стоит развернуться, чтобы уйти, как он мигом оказывается рядом и доброжелательно мне улыбается:

— Раз уж ты разрешила мне себя провожать, не могу упустить эту возможность.

Хочется спросить, когда это я разрешала ему себя провожать, но не хочется ввязываться в очередной спор. Харт вопросительно на меня смотрит, поэтому я кривлюсь, но киваю, и мы вместе идем к общежитию.

— Что у вас нового? — спрашивает Крайт.

Харт усмехается:

— К Тане начали приставать какие-то девицы.

— В смысле?

— Хватают и сразу тащат в кусты.

— Зачем?

— Ну, это же не меня тащат, хотя я, может, и не отказался бы.

— Тана? — оборачивается ко мне Крайт.

Кривовато улыбаюсь:

— Что Тана? Ты очень популярен.

— Но при чем тут я?

— Каждая из этих девиц спешит мне объяснить, что именно она твоя будущая девушка или будущая жена.

— Но я ни с кем не встречаюсь. И на брак я ни с кем не соглашался! Правда!

— Я тебе верю.

— Что еще они говорят?

— Требуют, чтобы я поклялась, что не стану с тобой встречаться.

— Но ты же не сделала этого?

— Не сделала чего?

— Не поклялась, что не станешь со мной встречаться?

— Почему бы и нет?

— Пожалуйста, не надо.

— Почему?

— Потому что клясться нужно только в крайних случаях. Ты же маг — нельзя так просто таким разбрасываться. Вы же еще не изучали, как правильно формулировать клятву, и какие будут последствия от ее нарушения. Поэтому прошу тебя — подожди, пока все изучишь.

— Я подумаю над твоими словами.

— А кто именно тебе надоедал?

— Зачем тебе это?

— Я бы мог с ними поговорить, чтобы они от тебя отстали.

— Ты их этим только еще больше распалишь, — улыбаюсь я. — Лучше оставь все как есть.

— Если ты так говоришь… Хорошо.

Перед тем, как попрощаться, Крайт делает неуловимое движение рукой и протягивает мне сверток плотной бумаги:

— Держи! Это пряники — ты говорила, что любишь их.

— Спасибо, но не надо.

— Тана, не упрямься. Это всего лишь пряники. Надеюсь, они хоть немного компенсируют тебе те неприятности, в которые ты из-за меня попала. Бери, иначе я подумаю, что ты на меня обиделась.

Я? Обиделась? Вот еще! Беру угощение, а Крайт радостно улыбается:

— Спасибо, прекраснейшая! Буду ждать нашей новой встречи.

После того, как входим в общежитие, Харт хмыкает:

— Ничего себе! Подруга, да у тебя поклонник.

— Хоть ты не начинай. Кто я и кто он? Мы всего лишь друзья.

— Точно, — усмехается Харт. — Именно на дружбу это и похоже, ага. Как же я сам не догадался?!

Войдя в комнату, здороваюсь с соседкой. Она радостно мне улыбается:

— Представляешь, мы с сестрой так удачно прогулялись по магазинам! Я купила себе новую, совершенно обалденную шляпку. А еще новую зеленую юбку. И на торговой площади открыли совершенно потрясающую таверну — пол в ней устелен мхом, по углам стоят кадки с деревьями и цветами. А стены украшены сложным орнаментом из листьев. Нереально красиво! И представляешь — моя сестра беременна! Они так ждали этого малыша, и наконец-то это произошло. Они так рады! Я скоро стану тетей! Так интересно, кто у них родится! Если это будет девочка, то…

Пока слушаю непрекращающийся поток болтовни Эланы, меня осеняет:

— У меня к тебе просьба.

Она удивленно поднимает брови:

— Какая?

— Ты же наверняка знаешь всех местных сплетниц?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь