Онлайн книга «Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки»
|
«Короткий круг до вяза и обратно», — решила я. Голова очистится, сердце остынет. Я шла знакомой дорожкой, касаясь перил ладонью, другой — живота. Малыш отозвался едва заметным толчком. Хорошо. Здесь, со мной. Когда я оказалась в саду у фонтанчика тень двинулась не так, как двигаются тени, — против света, коротко и резко. Я остановилась. Ничего. Кусты. Тишина. Сделала ещё шаг, и воздух возле виска слипся в липкую тяжесть. Резкий шорох, запах мокрой золы, и мир ушёл из-под ног, как будто меня дернули изнутри за невидимую верёвку. Глава 26 Очнулась я на холодном полу. Пахло сыростью, железом и чем-то старым, как запертая много лет кладовая. Тело отозвалось сразу: висок ныл, пальцы дрожали, живот тянул. Провела ладонью по виску — на пальцах алая, липкая полоска. Кровь была уже не тёплой, значит, я лежала здесь давно и мою пропажу должны были заметить. Я положила обе ладони на живот и подала внутрь тонкую струйку — так, как мы делали это с детьми: не толкая, а как будто подставляя ладонь под воду. Малыш отозвался. Я выдохнула, чуть магии ему не повредит сейчас. Поднялась, села. Комната низкая, без окон, сводчатый потолок с чёрными подпалинами. По стенам грубая кладка, на полу старые доски. Дверь толстая, окованная железом, узкая щель внизу — для воздуха или подноса. В углу ржавая цепь, спасибо, что не приковали. На стене грубо выведённый мелом круг, поверх свежие линии, ещё пахнущие смолой. Я узнала эту схему, о похожей говорил Лайонел. Я прислонилась спиной к стене, подтянула колени, насколько позволяло тело, и стала считать вдохи. Раз, два, три… Голосу в голове я не дала подняться выше шёпота. Паника — роскошь, которую потом оплачиваешь слишком долго. Дверь скрипнула. За ней брякнул засов, и в проёме вырос ОН. Кирсан вошёл, как в свой дом: прямо, уверенно. На нём был длинный тёмный плащ, перчатки сняты, пальцы чистые. Лицо гладкое, спокойное, в уголках губ тень довольной усталости. Вынул из-за пояса тонкий жезл, просто положил на столик, который кто-то притащил сюда. На столик поставил лампу. Жёлтый круг света показал его глаза. Холодные. — Наконец-то, — сказал он тихо. — Вас всегда трудно поймать, леди Катрин. — В следующий раз постучи, — ответила я. Голос звучал ровно, и я порадовалась этому как маленькой победе. — В следующий раз? — он улыбнулся коротко. — Боюсь, «следующий раз» нам ни к чему. Мы опоздали на пять лет. А теперь времени осталось мало. Он прошёлся взглядом по стенам, по кругу, по моим рукам. — Больно? — спросил он почти заботливо. — Хочешь предложить помощь? — я не отвела взгляд. — Хочу предложить сделку, — сказал он совершенно спокойно. — Но начнём с правды. Всё это — из-за тебя. Если бы не ты, пять лет назад наши дорогие наследники были бы уже… полезны государству. А сейчас я вынужден довольствоваться костылями — то на севере, то в провинциальной школе. И знаешь, что самое смешное? Ты снова всё испортила. Как всегда. — Попробуй ещё раз, — сказала я. — Мне понравилось, как у тебя получилось в прошлый. Он усмехнулся, но в глазах мелькнуло настоящее раздражение. — Ты думаешь, я не вижу? — он наклонился чуть ближе. — Ты не такая, как остальные. Это бросается в глаза, как плохо сшитый шов на дорогом платье. Не только король задавал вопросы. Я тоже умею складывать ответы. Ты не отсюда. |