Книга Измена. Во власти прошлого, страница 27 – Кэйси Лисс, Кассандра Вирлоу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Во власти прошлого»

📃 Cтраница 27

Эта дьяволица решила поиздеваться надо мной и укусила, прекрасно зная, как это действует на меня. Поцелуй из жадного стал переходить в более чувственный и нежный. Я как будто обезумел, сошёл сума.

На самом деле, я никогда не был сумасшедшим, за исключением случаев, которые касались моих чувств. И это был именно такой случай.

Я все ещё влюблён в эту девушку. В этом я только что убедился окончательно, и это плохо…

Понимал, что должен убить в себе эти чувства к ней, если не сделать этого сейчас, будет слишком больно потом.

— А сейчас это были тоже "вынужденные действия"? Думаю, вон тому парню, — показываю на Дэвида, наблюдавшего за нами все это время, — так не кажется.

Я знал, что он будет сегодня в клубе, отчасти именно из-за этого и собрал сегодня всех, включая Даниэлу. И теперь, увидев ее со мной, он отвалит раз и навсегда. Парень разозлился и ушёл в расстроенных чувствах. Какая ирония.

После моих слов глаза Даниэлы, ранее наполненные страстью и возбуждением, превратились в два кусочка льда. Они наполнились презрением и разочарованием… С одной стороны моё либидо возликовало от причинённой ей боли, а сердце будто бы завыло. Черт! Я не могу смотреть на неё после того, что сделал сейчас, это слишком для меня. Но так нужно… Моя ненависть к самому себе сильнее, чем мои чувства, поэтому:

— Эй, если ты такая ранимая, то я не понимаю, что ты здесь все еще делаешь. Дверь там, зайчонок, — она излучала чистую, неподдельную ненависть всем своим существом.

Узнаю теперешнюю Даниэлу.

Мою щеку обжигает удар. М-м-м, а он у неё поставлен неплохо.

— Поцелуи с тобой всегда были вынужденным действием, Раймонд. В отличие от этого, — я уже представил, как на моем лице заиграли желваки, а ладони сжались в кулаки.

Даниэла вырвалась из моих рук и ушла куда-то в толпу.

Сначала я не понимал, что она задумала, но потом буквально озверел. Она подошла к первому свободному парню, коим оказался Джаред, твою мать, и начала целовать его.

Одной рукой она обхватила его шею, а другой взяла руку Джареда и положила себе на задницу. Блять.

Я быстрым шагом направился к ним. Подойдя, со злостью оторвал Даниэлу от друга, с которым позже стоило серьезно поговорить, что не обойдётся без синяков, и закинул девушку на плечо, предварительно оттянув это ее дурацкое короткое платье вниз.

— Раймонд… — начал было Джаред, но я посмотрел на него настолько выразительно, что он сразу заткнулся.

— До завтра, Джаред. Передай Алии, что Даниэла ушла со мной, — быстро сказал я и направился к выходу, с одной заразой на плече.

Она хотела сделать мне больно? Поздравляю, Даниэла, ты сделала это.

— Ты что издеваешься!? Отпусти меня немедленно! Иначе я расцарапаю тебе все лицо, урод! — вопила эта фурия.

— Когда протрезвеешь, тогда и отпущу, истеричка.

— Это я-то истеричка, Раймонд? Ни я чуть не накинулась на друга из-за девушки, которую ненавижу. Так что, здесь только одна истеричка, и это явно не я! — вот… стерва.

Если бы она не была настолько пьяна и не кидалась на моих друзей, я бы нахрен оставил ее в этом клубе. Сказал бы то же самое, тем самым оттолкнув и причиняя боль, и пошёл бы к Лоле, чтобы забыться. Но нет, я ведь чертов джентльмен и не могу оставить даму в беде.

Не могу оставить ее.

Я шёл через толпу, не обращая внимание на упреки Даниэлы, висящей у меня на плече, и множество любопытных взглядов, которые меня раздражали.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь