Книга Измена. Во власти прошлого, страница 66 – Кэйси Лисс, Кассандра Вирлоу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Во власти прошлого»

📃 Cтраница 66

— Я… рада, — по щеке скатилась одинокая слеза.

Слов почему-то не было, только тупая боль. Я не поняла, не вытащила Раймонда из этого дерьма, когда все только началось. А ведь были все признаки… Появилась нервозность, Рай постоянно где-то пропадал, его странные выходки; агрессия, срыв из-за ревности. Конченые девицы и в наши отношения всунули нос! Уверена, это был кто-то из школьных поклонниц Раймонда. Но кто сейчас разберёт. Они получили, что хотели. Я потеряла надежду, а Рай меня.

— Почему ты начал? — спросила самое главное, сжавшись от ожидания ответа. — Разве тогда… у тебя была причина?

— Ее не было, Дани, я просто попробовал. Один чертов раз. Потом второй… После просто втянулся и не мог удержаться от очередной дорожки. Или просто кинуть в рот таблетку лсд.

С усилием, но я все же выбралась из цепких объятий и повернулась к Раймонду лицом. Заглянула в заполненные болью и ненавистью к самому себе глаза…

— Почему не сказал? Мы были прежде всего лучшими друзьями, а потом уже парой. Я бы вытащила тебя из этой трясины.

Парень фыркнул.

— Крошка, я не считал, что нуждаюсь в помощи. А, возможно, поэтому и не сказал. Знал, что для тебя сделаю все. Что брошу это дерьмо сразу же, как увижу в твоих глазах осуждение… — Раймонд все говорил и говорил, а я не могла поверить, что упустила такую важную вещь, — …а когда собрался наконец все рассказать, появились фотографии, а затем авария и ты сбежала… Я приходил к тебе на следующий день, но твоя бабушка ясно дала понять, что мне не место в твоей жизни.

— Нужно было сказать мне, как только ты замутил это дерьмо. Подожди… ты приходил? — не поверила своим ушам.

— Да, но, как видишь, успехом мой приход не увенчался. Твоя бабушка оказалась весьма боевой женщиной.

Я ласково улыбнулась, наверное, впервые за долгое время, и все из-за воспоминаний о бабушке… Ворчливой, но мудрой старушке, которая взяла на себя всю тяжесть груза, который свалился на меня после смерти родителей; которая была рядом и молча поддерживала меня. Скрывала свою болезнь, боясь за мое психическое здоровье. Жаль, что она так и не узнала, как все сложилось в моей жизни… и что я снова здесь.

— Дани, — я подняла глаза на Раймода, в каком-то странном ожидании, — я так и не извини…

И тут дверь с грохотом открылась.

— Раймонд, Даниэла куда-то пропала, и я даже не знаю, куда она могла… О, Дани, вот ты где! — воскликнул Ян где-то на пороге.

От неожиданности я взбрыкнула и с перепугу толкнула Раймонда, тот с глухим «Черт возьми!» повалился на пол. Я тем временем подскочила с кровати и почему-то стала приглаживать растрепанные волосы. Будто на горячем поймали…

— Привет, Ян. — Пробормотала, косясь на махнувшего брату Раймонда.

Тот, улыбаясь во весь рот, воскликнул:

— Ждём на кухне, голубки! — и благополучно свалил.

Нет, не так.

Поставил меня в неловкое положение и свалил! Засранец!

Спустилась к завтраку я вся пунцовая и смущенная до невозможности. Давно такого не было.

— Доброе утро, милая! Как спалось? — миссис Ламберт лукаво улыбнулась, переворачивая блинчики на плите, я же смущённо опустила глаза.

— Замечательно…

— А как же! Был бы я девушкой то… — начал Ян, но мать его вовремя оборвала, наступив на ногу. — Ау!

— Ян, попробуй вот этот! — Дарьяна запихнула ему же один из свежеиспеченных блинов в рот.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь