Онлайн книга «Вторая жена господина дознавателя»
|
Подъездная дорожка из гравия, прошуршавшего под колёсами машины, ухоженный, но какой-то не очень уютный сад. Извилистая дорожка, ведущая к одноэтажному домику, в котором светилось два окна. По передней стене дома тоже вьётся плющ, придавая жилищу какой-то дикий вид. В целом дом Адриэна напомнил хижину какого-нибудь отшельника, а вовсе не главного имперского дознавателя, но мрачную репутацию подчёркивал. — У вас будет ещё время всё рассмотреть. — И снова его тихий голос заставил вздрогнуть. — А пока давайте пройдём в дом. С этими словами он открыл дверцу и с привычной лёгкостью спрыгнул на землю. Потом обошёл автомобиль и открыл дверцу с моей стороны. Я неловко сбросила одеяло и повернулась, чтобы попытаться спуститься самой, а не висеть в очередной раз на шее мужа, причём в прямом смысле. Однако тело слушалось плохо, а стоило немного опереться на повреждённую ногу, как я невольно поморщилась. — Вот скажите, ради чего вы сейчас пытаетесь проявить самостоятельность? — усмехнулся Адриэн. — Или хотите пострадать ещё больше? — Я… просто не хочу доставлять вам лишних проблем, — выдала я. — Поверьте, вы доставляете мне гораздо больше проблем строптивостью и неуёмной гордыней, — отбрил он. — Поэтому просто хватайтесь за меня и давайте не будем тратить время. Я не стала сопротивляться. В конце концов, я же искренне не хочу доставлять мужику ещё больше проблем, а с его стороны это выглядит, как попытки Элианны выбить его из колеи. Но я-то не виновата, что у него предвзятое отношение к жене! Ухватившись за руки мужа, я, опираясь на здоровую ногу, кое-как выбралась из машины. Немного постояла, приходя в себя и прислушиваясь к ощущениям, и подхватила Адриэна под локоть. — Можем идти. И мы направились в сторону дома, где мне теперь предстояло стать хозяйкой. Дверь гостеприимно распахнулась, и на порог вышла женщина лет пятидесяти в чёрном платье и идеально белом переднике. Её чёрные с проседью волосы были собраны в аккуратный пучок. В отличие от Иси, в служанке Адриэна не было и следа подобострастия: карие глаза смотрели без неприязни, но цепко и будто оценивающе. Поклонившись, она произнесла: — Приветствую вас, господин Норден, и желаю мира в новом доме вашей супруге. — Благодарю, Нэйлия, — с ответным поклоном сказал Адриэн, и я впервые увидела хоть какое-то проявление его чувств: на служанку он смотрел с явной и нескрываемой теплотой. И, слегка выдвинув меня вперёд, сказал: — Знакомьтесь, Элианна: это мой преданный друг, Нэйлия, я знаю её очень давно. Она верой и правдой служила нашей семье, а потом… уже мне лично. Нэйлия, а это госпожа Элианна Норден. Будь добра служить ей так же, как всегда служила нам. Нэйлия снова поклонилась — уже мне. Я по примеру Адриэна ответила тем же, и мы с ним направились в сторону дома. Я старалась не хромать и вообще держаться бодро, хотя силы, кажется, совершенно закончились. Когда мы поднялись по трём каменным ступенькам, служанка посторонилась, пропуская нас. Адриэн завёл меня внутрь дома, развернулся обратно к двери и коротко пояснил: — Принесу наши вещи. Нэйлия, прошу вас, проводите госпожу в спальню: она ушибла ногу, так что помогите ей дойти. В спальню… Я невольно вздрогнула: вот так сразу… Хотя это, конечно, вполне логично, не в прихожей же я буду спать. Служанка слегка поклонилась, проводив Адриэна взглядом, и обратилась ко мне. |