Книга Блеф демона, страница 73 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Блеф демона»

📃 Cтраница 73

— Всё просто. Перед уходом сломай что-нибудь и возьми с собой в качестве маркера. По пути туда оно останется сломанным. Когда на обратном пути вновь треснет — ты дома.

Дома, — подумала я. Странно. Я вроде как уезжаю, но при этом никуда не ухожу.

— Спасибо.

На его лице мелькнула напряжённая, фальшивая улыбка.

— Пока не благодари. Советую зарегистрировать, как ты объединила эти два заклятия в одно новое, в Коллективе.

— Чтобы было легче вернуться? — предположила я, но он покачал головой.

— Нет. Я думаю, что если внести объединённое заклинание в реестр, ты сможешь не дать никому им воспользоваться.

Я кивнула, признавая разумность его довода. Без пункта «цена использования» ни один другой демон не смог бы повторить то, что сделаю я, если только не придумает всё с нуля. Я никогда не регистрировала заклинание с таким условием, но знала, как это делается — на случай, если когда-нибудь создам что-то, что может понадобиться другим.

— Я понимаю, зачем ты это делаешь, — сказал он, и на лбу у него пролегли морщины от тревоги. — Риск того стоит. Но держи своё присутствие в тайне. Мелкие изменения впитаются, а вот крупные осядут в твоём сознании и сведут с ума.

Тритон, — подумала я, сдерживая дрожь.

— Помнишь слова для регистрации заклинания? — спросил он, и я снова кивнула.

— Хорошо. И держись от меня подальше. Если мы встретимся при твоём нынешнем уровне мастерства, я попытаюсь забрать тебя в фамильяры, даже если тогда не буду тебя знать.

— Ладно, — ответила я и захлопнула книгу. Дел впереди было немало.

— Дженкс! — крикнула я. — Хочешь прогуляться до «Секонд-Хенд Чарм»?

Глава 9

Не сочетаемость кельтских волынок и барабанов, исполняющих Sabotage, казалась странной, дикой и при этом удивительно заводящей смесью. Но современный ритм сливался с древним звучанием так органично, что я невольно отбивала такт, проводя пачкой вешалок по штанге с тихим скрежетом. «Секонд-Хенд Чарм» раскладывал одежду по цветам, а не по размерам, и, к моему удивлению, это работало на редкость хорошо. Я быстро перебрала чёрные футболки в поисках той, что будет без блёсток.

— Эй, Рейч? — позвал Дженкс, его крылья звенели в прохладе зала. — Глянь-ка, что я нашёл.

Он приземлился на стойку с красными рубашками и блузками. Чуть дальше, в мужском отделе, Трент стоял, поставив ногу на каблук блестящего танцевального туфля и прижимая его подошву к своему ботинку. Он настоял на том, чтобы пойти со мной, и я согласилась — но только после того, как с помощью камня перемещения сделала его похожим на Айви. Что, как я теперь подумала, могло объяснить странные взгляды, которые он ловил на себе.

Я улыбнулась и подошла ближе.

— Что у тебя? — спросила я, разглядывая ярко-красную рубашку с коротким рукавом. У неё был удачный V-образный вырез, но блёстки образовывали неожиданно аккуратный рисунок весёлой мордочки обезьянки на рукаве.

— Это Simation, — сказал Дженкс, перелетев к бирке с обезьянкой у горловины. — Witchwear выпустили их лет семь назад, а потом сменили ярлыки. Эта переживёт дорогу.

Не до конца уверенная, я поднесла рубашку к себе, и он одобрительно кивнул.

— Как ты вообще её нашёл?

— По запаху. Старая.

Я замедлила движение, собираясь повесить рубашку на руку. Потерплю один день в пайетках, — подумала я и огляделась в поисках джинсов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь