Книга Змеиное братство, страница 154 – Анна Одувалова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Змеиное братство»

📃 Cтраница 154

Было непривычно видеть Ксюшу в длинном платье из темно-зеленого плотного бархата. Узкое, идеально облегающее фигуру платье оставляло плечи открытыми. Расширяться оно начинало от коленей к подолу и было таким длинным, что скрывало носки туфель. Из свободных рукавов выглядывали лишь кончики пальцев. Со строгим изысканным платьем контрастировала прическа – дерзкие, хаотично уложенные пряди и челка, падающая на один глаз. Ярко-алая помада смотрелась кровавым пятном на бледной коже подруги.

– Правда? – довольно улыбнулась она.

– Не то слово. Такой готический образ…

– Так и задумывалось! – подмигнула она и подошла к зеркалу, чтобы застегнуть на шее изящное колье – какой-то темный металл и камни, имитирующие изумруды. Ее образ довершали длинные серьги из этого же комплекта.

Я еще раз восхищенно посмотрела на подругу, поправила на шее нитку розоватого жемчуга и нанесла на губы редко используемый персиковый блеск. Обычно я избегала теплых оттенков в одежде и макияже, но сегодня мне хотелось экспериментировать.

– Готова? – поинтересовалась Ксюха.

Я согласно кивнула, и мы вышли из комнаты. На диванчике в холле нас уже ждали Олег и Ян.

Я поразилась тому, насколько по-разному могут выглядеть парни в практически одинаковых строгих костюмах. Надев белую рубашку и костюм, Олег из коротко стриженного спортсмена превратился в потенциально успешного бизнесмена – строгого и элегантного. А Ян смотрелся, словно голливудский актер во время фотосессии. Верхние пуговицы рубашки расстегнуты, из хвоста выбивается иссиня-черная непослушная прядь. Пиджак небрежно наброшен на плечи.

Я изучала их и не знала, какой образ мне ближе. Смотрелись мы лучше с Олегом, на котором был кремовый костюм, словно подобранный в тон к нитке жемчуга на моей шее.

От Ксюхи с Яном невозможно было отвести взгляд – они удивительно подходили друг другу. Она – с молочно-белой кожей и алыми губами, в готичном изумрудном платье, и он в дерзко расстегнутой рубашке и с забранными в хвост тяжелыми черными волосами. Даже не верилось, что эти двое не пара, а просто друзья.

– Все готовы? – первой подала голос подруга и по-хозяйски ухватила Яна за локоть.

Я согласно кивнула и осторожно приняла предложенную руку своего спутника.

– Тогда пошли! – скомандовала Ксюша.

Сегодня у нас по плану было культурное мероприятие, воссоздающее бал в России девятнадцатого века. Подобные тематические вечера входили в программу нашего образования. Два месяца на занятиях по этикету мы изучали историю балов и светских раутов, знакомились с танцами, которые были популярны в России девятнадцатого века, и осенний бал являлся промежуточной аттестацией сразу по нескольким предметам: истории, этике, русской литературе второй половины девятнадцатого века и искусству бального танца.

Предполагалось, что мы будем в костюмах, соответствующих эпохе, но это оказалось нереально. Костюмы дороги, найти их трудно, поэтому дресс-код пришлось упростить. Девушки в длинных вечерних платьях, и парни в костюмах. Как отголосок эпохи решили оставить обязательные белые перчатки для молодых людей и небольшие букеты для девушек. Их можно было держать в руках или прикрепить к платью. Я вынула несколько бутонов из своего и вставила в волосы.

В лучших традициях девятнадцатого века на входе в зал нас приветствовали хозяева вечера – изящная грациозная Елена Владленовна в контрастирующем с тициановскими волосами платье насыщенно-синего цвета и явно чувствующий себя неуютно Анатолий Григорьевич. В своем обычном костюме и белых перчатках, нелепо смотрящихся на полных руках. Сегодня директор был еще более мрачен, чем обычно. Его холодный рыбий взгляд заставил меня поежиться и поторопиться исчезнуть из поля его зрения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь