Книга Дочь Ледяного Дракона. Турнир, страница 39 – Ника Эйра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дочь Ледяного Дракона. Турнир»

📃 Cтраница 39

В общем, поскучать и позаниматься самоедством бедной себя мне не дали. Под их чутким руководством ожили обе горгульи, что стояли у входа в тронный зал. Ожили они и решили сразу же размять крылья, а заодно изучить местные достопримечательности. Взглянуть на здешние пейзажи и изучить колорит земель драконов. Первыми по списку были холл и кухня, где мы, собственно, с ними и познакомили. Ну конечно, столько голодали, бедняжки. Дальнейший маршрут был проложен над головами королевской стражи и вмиг побледневшего Дворецкого к выходу из замка с дальнейшим перемещением на главную городскую площадь. Да-да-да, именно с кухни их сопровождал почетный караул в лице нескольких обернувшихся в ящеров стражников и меня, верещащую и плюющуюся матом в лапе одного из них.

К слову, на площади проходила еженедельная ярмарка и народу набралось достаточно для того, чтобы устроить массовую «куча мала». Разорив несколько десятков торговцев почему-то сладостей и доведя до обморока не одну барышню, обе крылатые сладкоежки проложили курс на запад. Как мы выяснили опытным путем, беглянки были не в пример драконам крайне изворотливы. Они умело маневрировали в полёте, всякий раз избегая ледяных снарядов стражей. В какой-то момент я, кажется, даже услышала их глумливый смех, ибо все старания поймать горгулий провалились с треском. В конце концов, стражники плюнули на это дело у границы с демонами и развернулись в обратном направлении. Здраво рассудив, что беглянки теперь забота рогатых.

Сказать, что отец был в ярости, это ничего не сказать. Оба экспериментатора лишись своей вотчины, то есть лаборатории, на целую неделю. И даже уловки малышки не смягчили наказания. Хотя, судя по хитрым переглядываниям мелких вредителей, они не сильно-то и расстроились. Зная дочку, у неё как минимум несколько вариантов проведения досуга имеются в запасе. В этом, а также в замечательной смекалке и превосходной фантазии детей, мы убедились уже на следующий день, когда собрались на завтрак.

Первым, что бросилось в глаза, были до неприличия хитрые и довольные дети. Это при том, что их накануне наказали. Вторым пунктом для подозрений о надвигающейся катастрофе били они же. Ибо вели себя слишком уж правильно. Пугающе тихо что ли, без единого намека на очередную шалость. Глядя на всё это, мы с отцом понимающе переглянулись, печально вздохнули и принялись ждать.

Ожидание наше не затянулось, и спустя примерно четверть часа дети нас не просто удивили, они нас поразили до глубины души.

– Я не буду спрашивать, как вы это сделали. Для чего вы это сделали. У меня лишь один вопрос. – обманчиво спокойным голосом начал отец, когда в обеденном зале после долгих воплей и крайне недолгого бегства остались лишь самые стойкие. К слову, стойких оказалось мало, всего шесть. Само собой, дети, которым отец просто не дал сбежать с места преступления. Мой любимый родитель, Архон, Лесс и я. – Это что вообще за...?

Грозно зыркнув на Лису с нагом, отец неопределенно махнул рукой на весь зал. Мда…

– Это… Зомби, – выдала малышка, ни разу не испугавшись грозного вида деда. От услышанного у бедного деда, повидавшего очень много за свою жизнь, всё-таки дернулся глаз. Он одарил убийственным взглядом вовсю ржущего Лесса и слегка похрюкивающего Архона, затем перевел в мою сторону, полный мольбы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь