Онлайн книга «Дракон, мы женимся! Вопросы потом»
|
Облегчение прокатилось от затылка вниз по позвоночнику. Вот Асгейр и убедится, как непросто ему с этой Занозой. – Спасибо, Азалий, можешь быть свободен, – кивнул Герхард. Одним глотком допив чай, поднялся. – Прошу меня извинить, я бы хотел встретить ее на заставе лично. Леди Монтгомери здесь никогда не была. – Ах, непременно! – глаза леди Нортон засверкали. Асгейр одобрительно кивнул. И Герхард отправился на улицу. Он улыбался, предвкушая ее реакцию. Проигнорировав всех леди, встреченный на пути, спешил выйти из замка. Вприпрыжку спустился по ступеням. Вскоре в небо поднялся черный дракон, вызвав восхищенный дружный вздох у претенденток в невесты. Он сделал несколько кульбитов в воздухе, круто заложил разворот и полетел к заставе. Огромной тенью заскользил над богато украшенной каретой с гербом Монтгомери. И опустился на площадку только перед тем, как карета почти достигла ворот. Самое интересное – карета была одна. С багажом, но каким-то подозрительно маленьким. Обратившись, смахнул пылинку с рукава рубашки, и, насвистывая фривольную песенку, пошагал встречать фиктивную возлюбленную. Герхард радостно улыбался, чем приводил в недоумение стражей. Но его веселила мысль, как будет вертеться Заноза! Она не в курсе, и никто не заподозрит игру. Он прошел к воротам по стене, чтобы не толкаться через толпу. Карета Занозы как раз вкатилась в ворота и стражник показывал кучеру, куда нужно проехать. Сбежав по узкой каменной лесенке, Герхард отправился следом. Махнул по пути командиру стражей, чтобы не отвлекался. На праздник народу собирается очень много, толкучка страшная. – Добрый день, леди Монтгомери, – он сам открыл дверцу и широко улыбнулся. Заноза, окинув его мрачным взглядом, скривилась. – Добрый день, – пробурчала она, буравя его взглядом. По этикету положено подать ей руку, чтобы помочь сойти, но дракон стоял, загородив выход. Заноза вытянула руку, напоминая ему о правилах. Но Герхард, проигнорировав, сам уселся в карету и закрыл дверцу. Заноза на это вопросительно выгнула бровь, но ничего не сказала. Буравила его грозовым взглядом темно-синих глаз. Оделась она для путешествия в брючный костюм, что по меркам людей считалось весьма смело, волосы собрала в толстую косу. Леди себе такое позволяют только в домашней обстановке. А Заноза сидит с королевским видом. Ах, да, у нее же где-то там капля королевской крови. – Вы ничего не спросите? – ехидно произнес Герхард. – Нет, – пожала она плечами. – Вы же меня пригласили, вам и слово. Вот какая, а! Заноза, одним словом. – Это не конечная точка вашей поездки, – зашел издалека Герхард. – Ваш кучер останется в крепости, дальше будет править один из стражей. Вам пришлось бы и горничную здесь оставить, но у вас ее нет. – Она у меня есть, – язвительно сказала Заноза. – Дома. Я полагала, что у вас достаточный штат слуг. Но если нет, то я вполне могу обходиться сама. – Горничная у вас будет, – Герхард едва заметно улыбнулся. – Миледи, мне говорят, что я остаюсь, – в окно заглянул растерянный кучер. – И лошадей распрягают. – Да, – мягко и успокаивающе улыбнулась ему Заноза. – Джереми, я дам тебе денег, повеселись на празднике. Она полезла за кошелем, но Герхард накрыл ее руку, останавливая. – За мой счет, – пояснил он. – Ульф! – крикнул он, и в окне сразу появился страж. – Джереми мой гость. |