Книга Дракон, мы женимся! Вопросы потом, страница 76 – Ника Крылатая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дракон, мы женимся! Вопросы потом»

📃 Cтраница 76

– Побереги глаза гостей, – съязвил Герхард. Развернувшись, грозовой тучей направился к выходу. Дверью хлопнул так, что звякнули хрустальные подвески на люстре.

– Бу-бу-бу, – передразнила его Фрея. – Колечко выменяю на амулет, – она опять повертела рукой. Красивое. Очень жаль будет возвращать.

Так, ладно. Нужно выбрать платье. Если бы знала, что все так обернется, попросила бы подругу сшить еще парочку.

– Миледи, – в комнату вошла Энни. – О! – удивленный вскрик заставил Фрею обернуться. – Миледи, это же перстень Скьельдов!

– Да, – Фрея скромно улыбнулась.

– О, миледи, – Энни в умилительном жесте сложила руки на груди, – поздравляю. Я так рада! Вы нашему милорду лучше всех подходите, – выпалила она.

А потом поняла, что сказала, и глаза от ужаса стали большие и совершенно круглые, как у совы.

– Ой, – пискнула, испуганно хлопая глазами.

– Мне очень приятно, – Фрея слегка склонила голову. Если слуги на твоей стороне – это дорогого стоит. – Энни, нужно успеть собрать меня, – напомнила горничной.

– Да-да, конечно, – та вышла из ступора и кинулась исполнять свои обязанности. Работу она выполняла всегда тщательно, так что все вещи были постираны, отглажены и надушены.

Фрея выбрала легкое платье персикового оттенка. Энни соорудила романтичную прическу, оставив большую часть волос локонами лежать по спине.

В дверь настойчиво постучали и Энни побежала открывать.

– Милорд просил передать, – пробасил стражник, передавая вазу с лавандой.

– Ох, какой большой букет, – выдохнула Энни.

Герхард и правда не пожадничал, букет был действительно огромный. Срезали лаванду всех цветов, которые были на поле.

«На ночь нужно вынести на балкон», – думала Фрея, с улыбкой глядя на букет. Это дра… Герхард так показывает, что не такой жадина?

– Миледи, позволите украсить вашу прическу? – спросила Энни.

– Давай, – Фрея была не против.

Энни ловко надергала веточек лаванды и вставала в волосы. Получилось очень нежно и мило. Дра… Герхард не сможет сказать, что она слишком нарядилась.

Так, а где сам счастливый жених? Часы показывали, что пора идти в столовую. Ну не сбежал же из собственного дома?

Глава 24

А Герхарду очень хотелось свалить. Улететь в крепость и там закрыться в кабинете, и чтобы стражи никого к нему не впускали! Пока из его дома не разъедутся все гости. И особенно соседка.

Не из-за болот ее замуж не берут, ой не из-за болот! Язык – что та стрела. Каждое слово – цепкая колючка. Красивая, но такая зараза! А в целом очень горячая штучка. Палец в рот не клади, откусит по самую голову.

Он шел в сокровищницу, по пути распугивая слуг мрачной мордой. Вот ведь заноза какая! Вывернулась так ловко! А он угодил в собственную ловушку.

За амулетом, значит, приехала. Придумала и провернула хитрый план! Да еще и ему все планы поломала. Ну вот что за женщина такая? Ладно, потерпит.

– Иди сюда, – он поманил слугу, попавшегося на глаза. – Леди Монтгомери нужно передать очень большой букет лаванды. Иди выполняй. Бегом! – рявкнул, выпуская раздражение.

И пошел дальше. Сокровищница была спрятана ниже подвалов, и нужно было знать, на какую часть стены надавить, чтобы открылся проход. Да и то, без него ничего не открыть. Только повелитель сможет добраться до сокровищ, если наследников не останется.

Спустившись по длинной лестнице, Герхард приложил ладонь к каменной стене. Большие камни, плотно прилегающие друг к другу, начали медленное движение вниз, открывая проход.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь