Онлайн книга «Дракон, мы женимся! Вопросы потом»
|
Но она безотрывно следила, чтобы свадьба проходила гладко. Из укромного места наблюдала за обстановкой в бальном зале и танцующими парами. Ее Светлость, конечно, красивее всех. Не зря милорд так долго выбирал. Прекрасный, прекрасный выбор. Умиляясь, насколько милорд и миледи красивая пара, миссис Пристли со своего поста, конечно, не могла слышать их разговор. Только видела, как они воркуют. Миледи что-то говорит, нежно улыбаясь, а милорд отвечает, и его глаза светятся счастьем. А вот если бы услышала их разговор, очень бы удивилась. – Когда можно будет уже уйти? – Фрея старательно удерживала нежную улыбку. – У меня ноги сейчас отвалятся. Эти высоченные каблуки ужасны. – Еще немного, – отвечал Герхард. – Нам нужно разрезать торт и накормить друг друга, чтобы наша жизнь была сладкой. А потом как раз уйдем, чтобы вкушать другие сладости брака. – Скорей бы, – произнесла Фрея. – Хочешь вкусить другие сладости? – тут же поддел ее Герхард. Фрея фыркнула. Хочет ее смутить? Не дождется. И пусть свои намеки держит при себе, нашелся тут, вкуситель. Или вкушатель? Ой, да плевать! Несите уже этот торт, сил больше нет ходить в этих туфлях. – Ну когда там уже этот торт? – в очередном танце спросила Фрея. – Тебе так не терпится начать брачную ночь? – ехидно поинтересовался дракон. Фрея снова вздернула нос. – Ты так вкусно пахнешь, – прошептал Герхард у ее уха. – Лаванда и горный ветер. Тебе подходит. Гораздо лучше, чем запах болот. Улыбнувшись, Фрея с удовольствием наступила ему на ногу острым каблучком. И, посмеиваясь, наблюдала, как наглый самоуверенный теперь уже ее муж пытается сдержать крепкое словцо. – Заноза, – выдохнул он. – Индюк самовлюбленный, – с ласковой улыбкой произнесла она. – Ты допрыгаешься, – пообещал он. – Тебе разве не говорили, что нельзя дразнить дракона? – Мне постоянно что-то говорят, – беспечно произнесла Фрея. – Если бы я все это выполняла, – она закатила глаза, показывая свое отношение к таким советам. Герхард коварно улыбнулся. Скоро заноза испытает на себе последствия. Это будет приятно. Так что зря она задирает свой хорошенький носик. Музыка стихла, и он повел свою жену к столу. Кто бы неделю назад сказал, что он женится на вредной соседке, решил бы, что тот умом тронулся. Но хотя в целом не так все и плохо. Асгейр теперь отстанет, может, разводиться и не стоит. Будут жить каждый на своей земле, иногда встречаясь для приятного времяпрепровождения. Что-то ему подсказывало, что фаворитку Фрея не потерпит. Ну значит придется ей выполнять супружеский долг. Он вот уже готов. Внесли огромный красивый торт. На кухне постарались, сделали пять ярусов, украсили сотнями сладких цветов, фруктами и ягодами. Очень Фрее хотелось залепить куском торта по слишком подозрительно довольной морде мужа. Герхард смотрит на нее как на конфету. Чуть не облизывается. Явно же гадость какую-то задумал! Драконам верить нельзя, а этому особенно. Что это он такой радостный? Это крайне подозрительно и очень настораживает! Может, торт отравленный? Да нет, не посмел бы. Фрея взялась за нож, Герхард положил руку сверху. Не забыв отметить, как Фрея этот самый нож держит. Вместе отрезали два куска. – Теперь бери вилочку и корми меня тортом, – подсказал Герхард. Ну Фрея и отломила щедро, да еще и с большой сахарной розой сверху. Чтобы все видели, как она относится к мужу. |