Книга Сбежать от истинного. (Не)Желанная невеста, страница 72 – Александра Берг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сбежать от истинного. (Не)Желанная невеста»

📃 Cтраница 72

А ведь Йю знала про Маркуса! Я ей рассказала!

Как только троица приблизилась, я наградила девушку злобным взглядом, но она лишь пожала плечами. Мол, я тут ни при чём. Вот же… Подруга называется.

– Я думала, ты найдёшь простых матросов, – недовольно буркнула я, стараясь не смотреть на Маркуса.

– Мы решили, что им лучше отдохнуть, – отозвался капитан Доэрти, улыбнувшись открытой, дружелюбной улыбкой. – Часть эскадры отплывает уже завтра.

– А как же флагман? – бросив презрительный взгляд на Маркуса, поинтересовалась я.

– "Разящий" нужно подготовить, – ответил дракон. Его голос звучал спокойно и ровно, но я почему-то почувствовала скрытое напряжение.

– Подготовить? К чему интересно? – не удержавшись, спросила я, чувствуя, как любопытство борется со здравым смыслом, который настоятельно советовал держаться от Маркуса как можно дальше.

– К сожалению, я не могу вам этого сказать, – вежливо ответил Дейн.

Он обогнул нас с Йю и, приблизившись к поддонам, взял сразу три штуки. Легко и изящно, словно они ничего не весили.

– Куда нести? – спросил Маркус, обернувшись.

– На пятый этаж, – поспешила ответить Йю.

Маркус вздохнул и нехотя поплёлся вверх по лестнице.

– Какой суровый, – прошептала Йю, с нескрываемым любопытством провожая дракона взглядом.

– Простите его, – тихо проговорил капитан. – Мой друг сам не свой в последнее время, да ещё и магией ему тут пользоваться запретили. – Доэрти так же с лёгкостью взял три палета и последовал вслед за Маркусом, оставив нас с Йю наедине.

– Йю, ты специально? Почему он? – прошипела я, едва сдерживаясь, чтобы не взорваться.

– Я хотела попросить матросов, честно! – воскликнула подруга. – Но все они уже разошлись, и во дворе были только эти… – она кивнула в сторону распахнутой двери, где маячили две фигуры. – Да и какая разница? Он тебя же все равно не узнал. Не узнал ведь?

– Вроде нет, – я пожала плечами, но уверенности в моём голосе не было.

Глава 25

Подхватив увесистый поддон, я шагнула на скрипучую лестницу, уводящую в полумрак. Коридоры складских помещений, куда требовалось перенести травы, освещались лишь тусклыми магическими светляками. Яркий свет был губителен для некоторых целебных трав, поэтому полумрак являлся необходимостью.

На пятом этаже, под самой крышей, располагалась отдельная комната для подготовки и последующей просушки растений. Каждый раз, стоило переступить порог, меня окутывал густой аромат свежести, смешанный с тонкими нотками древесной смолы и сырой земли. Этот запах обволакивал, проникал в каждую клеточку, напоминая о далёких зелёных лугах и лесах.

Пока мы с Йю поднимались по крутым каменным ступеням, Маркус и капитан Доэрти уже успели спуститься вниз за оставшимися поддонами.

– Может, оставим на завтра? –  Йю с мрачностью оглядела предстоящий фронт работы.

– Ты иди, – тихо ответила я. – Я останусь.

– Неловко как-то получается. Все будут отдыхать, а ты здесь одна… – пробормотала Йю, теребя край фартука.

– Иди, – твёрдо повторила я, усаживаясь за небольшой деревянный столик и беря в руки моток прочных ниток. – Мне всё равно не спится.

– Хорошо, – неуверенно произнесла Йю, всё ещё медля. – Тогда я побежала. Заранее спокойной ночи!

Она сжала мою руку и поспешила к выходу, бросив на ходу:

– До завтра!

Её шаги быстро затихли в коридоре, и я осталась в окружении молчаливых стеллажей и шепчущих на сквозняке трав. Тишина опустилась, словно мягкое одеяло, лишь изредка нарушаемая скрипом досок и шелестом сухих листьев.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь