Книга Отвергнутая невеста Золотого дракона, страница 60 – Александра Берг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая невеста Золотого дракона»

📃 Cтраница 60

Эдриан уже был на другой стороне портала и нетерпеливо махал мне рукой, призывая поторопиться. Сделав глубокий вдох, я бросила последний взгляд на короля и решительно шагнула вслед за Эдрианом.

Пустыня в это время погружалась в сон. Как всё-таки интересно: в столице занимался рассвет, а здесь уже насупил вечер. Солнце закатилось за горизонт, забирая с собой дневной зной. Воздух стал прохладнее и свежее, принося долгожданное облегчение.

Мы молча шли по узкой тропинке, вьющейся межу дюнами. Вокруг царила звенящая тишина, нарушаемая лишь тихим шуршанием песка под ногами и далёким посвистыванием ветра. Казалось, что кроме нас двоих здесь никого нет. Ночное небо раскинулось над пустыней бархатно-чёрным покрывалом, усеянным мириадами сверкающих звёзд. Полная луна серебрила пески призрачным сиянием, отбрасывая причудливые тени от колючих кустов.

Но это уединение было обманчивым: чем ближе мы подходили к лагерю, тем громче становились голоса, тем явственнее ощущалось присутствие других людей. Вскоре впереди замаячили неясные огни - костры и магические светильники, разбросанные среди палаток.

- Капитан! - из темноты вынырнул сержант, с которым с утра беседовал Эдриан.

- Ригере, - дракон резко остановился. - Всё тихо?

- Мы проверили защиу - в трёх лигах к северу образовалась брешь. Сейчас её латают маги.

- Пекло, - выругался Эдриан, сжимая кулаки. - Надеюсь, за время моего отсутствия набегов не было?

- Мы видели группу кочевников севернее лагеря. Думаю, это были разведчики.

- А что орки?

- Никого, кроме... - Ригере недоверчиво покосился на меня.

- Говори! - строго скомандовал Эдриан.

- К вам гости, капитан.

- Проведи для адептки Морей экскурсию, Ригере, - после короткой паузы отдал приказ дракон. - Покажи казармы, столовую и поставь ёе в очередь на караул.

- Но, - начала было я, желая возразить.

Меня не прельщала перспектива тратить время на бесполезное блуждание по лагерю.

- Никаких "но"! - отрезал Эдриан, сверку в глазами. - Выполняй приказ. С твоим братом разберёмся потом.

Дракон резко разверулся и решительным шагом направился к главной командирской палатке.

- Ли Ригере, - буркул сержант.

- Айлин Морей, - тихо отозвалась я, наблюдая, как Эдриан исчезает за пологом шатра.

- Пойдём, я всё тебе покажу, - без особого энтузиазма произнёс Ригере, махнув рукой в сторону лагеря.

Вздохнув и кивнув сержант; двинулась вслед за ним по направлению к палаткам, откуда доносился приглушённый гомон множества голосов.

- Столовая вон там, - парень указал куда-то в полумрак, где виднелся приземистый шатёр, освещённый масляными фонарями. - Ввидишь, с синим флагом? Рядом полевая кухня. Завтрак в шесть утра, не проспи.

Желудок тут же отозвался голодным урчанием. Я поняла, что со вчерашнего вечера у меня во рту и крошки не было.

- Казармы в западной части лагеря, - продолжал меж тем сержант. - Уборная и умывальня позади казарм. Смотри не перепутай, а то забредёшь ночью не уда.

- Ясно, - вздохнула я, стараясь запомнить все эти нехитрые инструкции.

Миновав ещё несколько палаток, мы вышли на небольшую площадь в центре лагеря. Посреди неё тускло мерцал магический светильник на высоком шесте, вокруг которого были врыты в землю длинные скамьи. На краю площади возвышалась одинокая сторожевая вышка.

- Значит так, - Ригере остановился и повернулся ко мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь