Онлайн книга «Отвергнутая невеста Золотого дракона»
|
Глава 32 - Не ожидал услышать это от вас, - задумчиво потёр затылок Ксандрен, его брови слегка приподнялись в удивлении. - Видимо, юг действительно способен менять людей. Он изменил не только моего племянника, но и вас. - Нельзя всю жизнь жить прошлым, - уверенно проговорила я, опускаясь в мягкое кресло напротив короля. Моя спина выпрямилась, а подбородок слегка приподнялся. Я вернулась в столищ- всего пару часов назад и почти сразу отправилась на прием к Его Величеству. Сердце бешено колотилось от волнения, но я старалась сохранять спокойствие. Моя миссия ещё не была окончена: мы с Ксандреном должны были решить судьбу Оуена. - Я искренне рад, что вы пришли именно к такому выводу, - твёрдо кивнул дракон. - Знаете, когда я посылал вас на это задание, в первую очередь думал о благополучии вашей семьи. Если бы Оуена остановил кто-то другой, боюсь, я не смог бы уберечь вас от последствий. Согласитесь, ни вы, ни ваш нерождённый племянник не заслужили изгнания из королевства. Признаюсь, я сильно рисковал, но вы справились. - Если честно, мне повезло, - я не смогла сдержать смущённой улыбки. - И всё-таки, ваш характер, смелость и изрядная доля упрямства сыграли решающую роль! - с жаром воскликнул Ксандрен, хлопнув ладонью по столу. - Мне нужны именно такие люди рядом. - О чём вы? - с замиранием сердца спросила я. - Я хочу видеть вас и Эдриана, когда он передаст дела на границе, в своём Совете! - Это... - я на мгновение потеряла дар речи. - Это невероятная честь для меня. - Вы займёте место вашего брата, - Ксандрен встал из-за стола и торжественно вручил мне свиток с печатью. - Поместье Морей теперь принадлежит вам. Вы вольны распоряжаться им по своему усмотрению. Простите, но после всего, что натворил ваш брат, я не могу оставить ему титул. Блокирующие магию браслеты он будет носить ещё пять лет. К тому же, ему и его жене запрещено покидать Драконий континент. Услышав королевский вердикт, я с облегчением выдохнула. Наказание Оуена оказалось на удивление мягким. Втайне я опасалась, что мне придётся защищать брата от ссылки на рудники или, чего доброго, от заточения в темнице. - Я очень надеюсь, что Оуен, наконец, понял, как сильно ошибался на ваш счёт, - задумчиво продолжил Ксандрен. -Ему невероятно повезло с такой преданной сестрой, как вы. И не только ему. Эдриану тоже, - король бросил на меня многозначительный взгляд. Я не могла сдержать искренней лучистой улыбки. В душе царила необыкновенная лёгкость и умиротворение, словно стая бабочек затрепетала крыльями в животе. К вечеру того же дня королевский экипаж доставил меня к столичному особняку Оуена. В доме стояла подозрительная тишина. Тревога начала закрадываться в сердце, но вскоре выяснилось, что хозяева просто крепко спят. Войдя в их спальню, я увидела Мадлен, сладко посапывающую в объятиях мужа. Не желая тревожить их покой, я тихонько прикрыла дверь и спустилась на кухню, где слуги уже заварили для меня ароматный чай. Примерно через полчаса в доме послышались шаркающие шаги. От неожиданности сердце пропустило удар - эти звуки так напоминали походку отца. Я резко обернулась, но вместо папы увидела Оуена. Меня поразило, как сильно он был похож на отца. Раньше я просто не замечала этого сходства: та же тяжёлая походка, те же усталые черты лица, те же глаза с залёгшими под ними тенями. |