Книга Адептка драконьего генерала. Его судьба, страница 25 – Ольга Дмитриева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Адептка драконьего генерала. Его судьба»

📃 Cтраница 25

Глава 6

Подарок пригодился

От неожиданности я опешила. И только потом ощутила собственную магию. Драконица проснулась? Интересно, это ванна с травками помогла?

«Не только. У мелкого родственная магия, — пришла мысль изнутри. — И рядом снова Лейшенг».

То, что мне еще и отвечают, шокировало еще больше, чем смех и забытое ощущение собственной силы. В чувство привел Энлэй, который дернул меня за рукав и спросил:

— Паола, ты чего?

Тут до меня дошло… Мелкий, родственная магия… Это она так о драконе Энлэя отзывается⁈

«Он мелкий».

Кто бы говорил!

Но значит, огненная магия парня помогла ей проснуться. Хорошо, осталось выяснить последнее. «Лейшенг» с древнего драконьего переводится как «раскат грома». Значит, это имя?..

Тут я покосилась на генерала, который с интересом наблюдал за мной.

«Угу, — отозвался его дракон. — Не говори никому».

Я только обескураженно кивнула. Наверное, во время разговора со второй сущностью со стороны я выглядела это довольно нелепо. Потому что Энлэй продолжал смотреть озадаченно.

Генерал пояснил вместо меня:

— Ее драконица проснулась. Все хорошо.

На лице парня появилось облегчение. Затем он подобрался и вытянулся в струнку, глядя куда-то мне за спину. Рядом раздался знакомый женский голос:

— Смотрю, теперь ты больше напоминаешь дракона.

Я узнала этот властный тон сразу. Ну разве могло такое событие, как ярмарка и церемония, обойтись без Джайны Рилун? Поворачиваться не хотелось. Но пришлось сделать это, чтобы приветствовать герцогиню, как подобает.

Сегодня Джайна снова сияла. Темно-синее платье с изящной вышивкой, золотое ожерелье в виде чешуек, теплая накидка на плечах: от реки тянуло холодом. Сайера за ее спиной тоже пыталась сиять. Но нахмуренная девушка терялась на фоне спокойного достоинства герцогини.

Генерал тоже остался спокоен, и я вдруг отметила, что во взгляде его матери появилась толика интереса. И обратилась она снова ко мне:

— Судя по тому, что ты показала на смотре боевой магии, способности к артефакторике у тебя есть. Пролететь маршрут экзамена будет сложнее, но я надеюсь, что ты хотя бы не опозоришь Арса. От вас, юноша, я жду того же.

Энлэй молча поклонился, а я только кивнула. Джайна повернулась к сыну:

— Удивлена, что церемонию ты провел не с семьей, — многозначительно произнесла она.

Тот невозмутимо ответил:

— Для Паолы этот праздник первый. Я должен передать ей наши традиции в точности. Это не то, что я могу доверить другим адептам.

На лице Сайеры промелькнула досада. Вот кто явно мечтал стоять рядом с ним и запускать в небо странные артефакты. Но этот прекрасный момент отдан мне. И судя по всему, девушка считает это ужасно несправедливым. Но она шагнула вперед и улыбнулась генералу.

— Никто с таким усердием не выполняет обязанности куратора, как ты, Арстан, — проворковала Сайера.

«Снова липнет к нему! — возмутились у меня внутри. — Это мой дракон!»

Да, скромность явно не входит в число достоинств моей второй сущности… Хорошо, что ее никто не слышит. Я попыталась успокоить драконицу. Но та только подстегнула мою собственную ревность. А тут еще герцогиня Джайна произнесла:

— Отец требует тебя к себе.

Рилун покосился на нас и приказал:

— Найдите Кангов и не отходите от них до конца ярмарки.

С этими словами он удалился следом за матерью. Я мстительно отметила, что Сайеру он удостоил лишь мимолетным взглядом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь