Книга Трофей для Зверя, страница 144 – Полина Верховцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трофей для Зверя»

📃 Cтраница 144

— Эсса, — позвала она севшим от волнения голосом, — помоги, пожалуйста. Надо вот эту петлю накинуть на императора. У меня не получается.

Малышка осторожно глянула вниз и тут же попятилась, испуганно прижав уши.

— Ты не бойся. Я тебя вытащу. И его мы должны вытащить…иначе он умрет.

И от одной мысли об этом сердце захлебнулось от страха.

Завоеватель. Проклятый андракиец! Если он умрет, то кого же ей тогда ненавидеть? С кем спорить у себя в голове, и чью рослую фигуру искать взглядом в толпе? Кто с диким рычанием прижмет у стены, лишая воли к сопротивлению, и чей янтарный взгляд заполнит пустоту в душе.

— Мы не можем его оставить.

Котенок тихо пискнул, сжавшись в комок. Зажмурился. А когда открыл глаза в них горела решимость.

Маленькая, смелая девочка.

Она подползла к самому краю, зажала в зубах конец веревки с петлей и скользнула вниз, цепляясь когтями за неровности. Спустя миг, она уже приземлилась на грудь императору.

— Тише, — сквозь зубы цедила Мел, боясь ее напугать, — не торопись.

И тут возникла новая сложность. Не получалось у звереныша накинуть петлю, как ни пыталась.

— Давай еще разок, — подбадривала ее Мелена, — ты справишься.

Снова попытка. И снова неудача.

Маленькая рысь подняла на нее беспомощный взгляд…а потом обернулась.

И Мел замерла, впервые увидев свою племянницу. Чумазую худенькую девчонку лет десяти. С русыми, спутанными волосами, аккуратным вздернутым носиком и большими, янтарными глазами.

Она была так похожа на Софи в детстве…И на нее саму.

— Аккуратнее, умоляю, — Мел едва дышала, наблюдая как ребенок тонкими бледными ручками натягивает петлю на могучего мужчину, — аккуратнее.

Сердце сжималось от ужаса, от одной мысли, что малышка может сорваться. Это же просто ребенок. Маленький, перепуганный, слабый.

Наконец, ей удалось зацепить петлю как надо. И она тут же перекинулась обратно в звериную форму.

— Иди сюда.

Эсса вскарабкалась чуть выше, и Мел, ухватив за загривок, вытащила ее наружу,

— Молодец, ты молодец, — повторяла как заведенная, — ты справилась. Дальше я.

Скрипя зубами от усилий, упираясь что есть мочи, Мел медленно, отвоевывая сантиметр за сантиметром у ледяной пропасти, вытаскивала на поверхность императора. И когда он, наконец, в полный рост растянулся на снегу, упала рядом с ним на колени.

* * *

Каждый вдох с трудом врывался в легкие. Мелене было жарко. Пока она вытаскивала могучего кхассера из ледяной ловушки — вся взмокла. Капюшон сполз с головы, верхние пуговицы фуфайки уже давно были расстегнуты, тяжелый плащ только мешал.

— Прекрати, — она цыкнула на маленькую рысь, которая заскочила на грудь к Маэсу и, жалобно причитая, тыкалась носом в холодную щеку, требуя, чтобы он немедленно проснулся, — это не сработает. Он не слышит тебя.

Выглядел император плохо. Хоть холод и замедлил биение сердца, но из рваных ран на груди непрестанно сочилась кровь, насквозь пропитав легкую рубаху, бок вообще был разодран в клочья, от виска до затылка зияла страшная рана — последствие то ли когтей диких норкинтов, то ли лютого Сеп-Хатти.

Эсса затихла. Опустив уши, она прикоснулась мягкой лапой к его губам и спрыгнула на снег. Янтарь в ее глазах был влажным, полным скопившихся слез. Она с надеждой смотрела на Мелену, а той и ответить было нечего. Все, что она могла — это достать из рюкзака старую мешковину, разодрать ее на полосы и кое-как перевязать раны.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь