Онлайн книга «Трофей для Зверя»
|
— Не задавай лишних вопросов. Каждый раз, когда взгляд цеплялся за темный плащ, ее сердце подпрыгивало в груди, пропуская удар. И каждый раз это была ложная тревога. — Ну же, — прошипела сквозь зубы, — покажись. Я же знаю, что ты где-то близко. Все так же безрезультатно они добрались до птичьего рынка. Здесь к гомону людских голосов добавлялись надсадные крики петухов, грустное мычание пегой коровы, блеянье коз и заливистый лай беспородных шавок. Безвольная скотина ее не интересовала, а вот загон с беснующимся черным жеребцом привлек внимание. — Вы не смотрите, что он мечется из стороны в сторону, как окаянный, — худенький мужичок сокрушенно качал головой, — он так-то смирный и покладистый, а сегодня взвился, словно одержимый. Никакого сладу с ним нет. Не продам теперь… Мелена слушала его вполуха, а сама продолжала наблюдать за жеребцом. Тот то хрипел, то пятился, то взбрыкивал на месте и пытался умчаться прочь, но натыкался на изгородь и начинал брыкаться. И глаза у него были дикие, перепуганные, будто поблизости притаился коварный хищник. — Я заберу его, — коротко обронила Мелена, отстегивая с пояса кошель, плотно набитый монетами. — Госпожа, вы уверены… — Накинь недоуздок и подведи ко мне. Конюх подчинился. С огромным трудом ему стоило поймать беснующегося жеребца и подтянуть его к Мелене. — Он ваш. Она по-хозяйски почесала между нервно прядущих ушей: — Кого боишься, красавец? Конь всхрапнул, тревожно переступая с ноги на ногу и оглядываясь. — Идем, — Мелена кивнула одному из своих людей, чтобы тот забрал жеребца, а сама направилась прочь. Вонь этого места действовала ей на нервы. Но не прошли они и десятка метров, как конь взвился, вырвал поводья из рук и, взбрыкивая, понесся сквозь толпу, снося всех, кто попадался на пути. Люди кричали и толкались, началась давка, кто-то в панике повалился на землю прямо под тяжелые копыта, и неминуемо бы погиб, если бы не мужчина в темном плаще. Откуда он взялся — никто не понял. Просто встал поперек дороги у перепуганного жеребца и, вскинув руки, ловко ухватился за болтающийся недоуздок. От резких движений капюшон сполз с его головы, но он даже не обратил на это внимания. Притянул к себе вспененную морду и, по-хозяйски поглаживая по носу, начал успокаивать: — Тихо, мальчик. Тихо. Конь хрипел, дрожал всем телом, приседая на задние ноги, но как завороженный смотрел на мужчину. Мелена тоже смотрела. Жадно впитывала черты: волевой подбородок, высокие скулы, прямой нос и темные брови в разлет. Он был смуглым, словно провел много времени под палящим солнцем, а в коротко стриженных русых волосах пробивались пряди другого цвета. То ли рыжие, то ли красные… Придя в себя, Мелена решительно шагнула к мужчине: — Как тебя звать и откуда ты? Он еще раз провел пальцами по мягкому трепещущему носу жеребца и только после этого обернулся к ней. Глаза у него были карие, обычные. И почему-то это разочаровало Мелену. Она ждала чего-то другого, особенного… — Я задала вопрос. — Маэс. — Мужчина пожал плечами. Он вовсе не выглядел испуганным и не лебезил перед ней, как все остальные, — из деревни Вьюр-Тан, на западном берегу… — Я знаю, где эта деревня, — перебила Мел, — что ты делаешь в Асолле? — Работенку какую-нибудь хочу найти. Не сильно сложную, — он не скрывался, смотрел прямо, но в его взгляде ничего нельзя было разобрать. |